méliphage à oreillons noirs
Français modifier
Étymologie modifier
Locution nominale modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
méliphage à oreillons noirs | méliphages à oreillons noirs |
\me.li.fa.ʒ‿a ɔ.ʁɛ.jɔ̃ nwaʁ\ |
méliphage à oreillons noirs \me.li.fa.ʒ‿a ɔ.ʁɛ.jɔ̃ nwaʁ\ masculin
- (Ornithologie) Espèce de passereau endémique des mallees du sud-est de l’Australie, proche du méliphage à cou jaune, mais nettement moins répandue.
Notes modifier
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes modifier
(simplifié)
- oiseau (Aves)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
- méliphagidé (Meliphagidae)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
Traductions modifier
- Conventions internationales : Manorina melanotis (wikispecies)
- Allemand : Malleeschwatzvogel (de) masculin
- Anglais : black-eared miner (en)
- Catalan : menjamel caranegre (ca)
- Danois : sortøret bjældefugl (da)
- Espagnol : mielero orejinegro (es) masculin
- Finnois : naamiomesikko (fi)
- Hongrois : feketefülű mézmadár (hu)
- Italien : manorina guancenere (it)
- Japonais : ミミグロミツスイ (ja) mimiguromitsusui
- Lituanien : juodaausė manorina (lt)
- Néerlandais : zwartoorhoningeter (nl)
- Norvégien : svartørehonningeter (no)
- Polonais : miodożer czarnouchy (pl)
- Slovaque : medárik čiernosluchý (sk)
- Suédois : svartörad honungsstare (sv)
- Tchèque : medosavka černouchá (cs)
Voir aussi modifier
- méliphage à oreillons noirs sur l’encyclopédie Wikipédia