Voir aussi : MI, Mi, mi, , , m’î, m’i, mị, mỉ, mìː, mi-, -mi, mᵻ

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

\Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

modifier

\mi\ locatif ( accusatif : a mí, comitatif conmigo, masculin pluriel nosotros, féminin pluriel nosotras)

  1. Moi : première personne du singulier.
    • Piensa en cuando sufras,
      Cuando llores, también piensa en ,
      Cuando quieras quitarme la vida,
      — (María Teresa Lara, Piensa en mí, 1935.)
      Pense à moi, quand tu souffriras,
      Quand tu pleureras, pense aussi à moi,
      Quand tu voudras mʼôter la vie,

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Pronoms personnels en espagnol
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique (après une préposition)
Singulier 1re yo me
2e te ti
3e Masculin él lo le se él
Féminin ella la ella
Neutre ello (rare, littéraire) lo ello
Pluriel 1re Masculin nosotros nos nosotros
Féminin nosotras nosotras
2e Masculin vosotros os vosotros
Féminin vosotras vosotras
3e Masculin ellos los les se ellos
Féminin ellas las ellas

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Apparenté au breton miz (« mois »).

Nom commun

modifier
Déclinaison irrégulière
Indéfini Défini
Cas Singulier Pluriel Singulier Pluriel
Nominatif míonna an mhí na míonna
Vocatif a mhí a mhíonna
Génitif míosa míonna na míosa na míonna
Datif míonna leis an

don mhí

leis na míonna

\Prononciation ?\

  1. Mois.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

\pbn\

  1. Eau.

Références

modifier

Ngiemboon

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

\Prononciation ?\

  1. Rivière, fleuve.

Étymologie

modifier
De l’espagnol mi (même sens).

Adjectif possessif

modifier

\ˈmi\

  1. Mon, ma.
    • ¿Libro ese, ri kiene fue? – É ri .
      Ce livre-ci,à qui est-il?-C’est le mien (= C’est de moi)
    • Primo ta ndrumí aí lendro kasa.
      Mon cousin dort à l’intérieur de la maison.

Variantes orthographiques

modifier

Pronom personnel

modifier

\ˈmi\

  1. Moi.
    • É ta-ba nesesitá aí.
      Il/Elle a besoin de moi là.
    • ¡Ay! ma hende tan pegá mí.
      Ay ! Les gens vont me frapper.

Variantes orthographiques

modifier

Références

modifier
  • Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS

Yendang

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

\ynq\

  1. Eau.

Références

modifier