Voir aussi : maçar

Étymologie

modifier
Du hongrois magyar.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
Nominatif macar
macarlar
Accusatif macarı
macarları
Génitif macarın
macarların
Datif macara
macarlara
Locatif macarda
macarlarda
Ablatif macardan
macarlardan

macar \mɑ.ˈd͡ʒɑr\ (voir les formes possessives)

  1. (Géographie) Hongrois.
Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).

Dérivés

modifier

Étymologie

modifier
Voir l’occitan macar ci-dessous.

macar \məˈka\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Meurtrir, abimer, blesser, contusionner.

Dérivés

modifier

Étymologie

modifier
Voir l’occitan macar ci-dessous.

macar \maˈkaɾ\ (voir la conjugaison) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Contusionner.
  2. (En parlant des fruits) Se taler, commencer à pourrir en raison d’un coup reçu.

Synonymes

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Apparenté[1] à macar en catalan, macar en espagnol, ammaccare en italien. D’origine obscure[2] ou apparenté à mâcher (« meurtrir un fruit ») en français, mascher (« frapper, meurtrir, broyer »)[3] en ancien français (voir ce mot pour des explications détaillées sur l’étymon du verbe).
Moins probablement issu du latin[1] maculare (« tacher ») qui donne manchar en espagnol, macchiare en italien.

Verbe 1

modifier

macar [maˈka] (graphie normalisée) (voir la conjugaison)

  1. Meurtrir, contusionner, cotir, frapper fort.
  2. Fausser, bossuer.
  3. (Languedocien) Agacer les dents.
  4. (pronominal : se macar) Se meurtrir, se blesser ; se cotir.

Variantes dialectales

modifier

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Verbe 2

modifier

macar [maˈka] (graphie normalisée) (voir la conjugaison)

  1. (Languedocien) (Chasse) Chasser à la glu.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier