mactus
Étymologie
modifier- Participe passé d’un verbe *mageo [1] (« grandir ») qui ne s’est pas conservé, mais possédant comme dérivés mag-nus (« grand ») ou de magmentum (« offrande supplémentaire ») ; comparez, en grec ancien μάκαρ, mákar (« béni ») et μακρός, makrós (« grand »).
- Mactare, faisant partie de la langue des sacrifices est devenu synonyme de « sacrifier ». Un changement identique a eu lieu pour adolere.
Adjectif
modifierCas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | mactus | mactă | mactum | mactī | mactae | mactă |
Vocatif | macte | mactă | mactum | mactī | mactae | mactă |
Accusatif | mactum | mactăm | mactum | mactōs | mactās | mactă |
Génitif | mactī | mactae | mactī | mactōrŭm | mactārŭm | mactōrŭm |
Datif | mactō | mactae | mactō | mactīs | mactīs | mactīs |
Ablatif | mactō | mactā | mactō | mactīs | mactīs | mactīs |
mactus \Prononciation ?\
- (Religion) Glorifié, honoré, adoré. Note : usité au vocatif, rarement au nominatif.
macte hoc porco piaculo immolando esto.
— (Caton, R. R. 139 fin)- ô [dieu] glorifié, accepte le sacrifice expiatoire de ce porc.
- (Hors du domaine religieux) Bravo.
Dérivés
modifier- macto (« magnifier, honorer, offrir en sacrifice, immoler »)
- mactatus (« sacrifice, offrande »)
- mactator (« meurtrier »)
Références
modifier- « mactus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 935)
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage radical *meĝ(h)-