magia
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin magia.
Nom commun Modifier
magia \Prononciation ?\ féminin
PrononciationModifier
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « magia [Prononciation ?] »
EspérantoModifier
ÉtymologieModifier
Adjectif Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | magia \ma.'ɡi.a\ |
magiaj \ma.'ɡi.aj\ |
Accusatif | magian \ma.'ɡi.an\ |
magiajn \ma.'ɡi.ajn\ |
magia \ma.ˈɡi.a\
PrononciationModifier
- France (Toulouse) : écouter « magia [Prononciation ?] »
ItalienModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin magia.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
magia \ma.ˈd͡ʒi.a\ |
magie \ma.ˈd͡ʒi.e\ |
magia \ma.ˈd͡ʒi.a\ féminin
DérivésModifier
- magia nera (« magie noire »)
- numero di magia (« tour de magie »)
Voir aussiModifier
- Magia (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- magia dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
LatinModifier
ÉtymologieModifier
- Du grec ancien μαγεία, mageia.
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | magiă | magiae |
Vocatif | magiă | magiae |
Accusatif | magiăm | magiās |
Génitif | magiae | magiārŭm |
Datif | magiae | magiīs |
Ablatif | magiā | magiīs |
magia féminin
Apparentés étymologiquesModifier
RéférencesModifier
- « magia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
PapiamentoModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
magia féminin
SynonymesModifier
PolonaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin magia.
Nom commun Modifier
magia \Prononciation ?\ féminin
SynonymesModifier
PrononciationModifier
- Pologne : écouter « magia [Prononciation ?] »
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin magia.
Nom commun Modifier
magia \Prononciation ?\ féminin
SynonymesModifier
PrononciationModifier
- Portugal (Porto) : écouter « magia [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « magia [Prononciation ?] » (bon niveau)