Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier
Nature Terme
Positif magisch
Comparatif magischer
Superlatif am magischsten
Déclinaisons

magisch \ˈmaːɡɪʃ\

  1. Magique.
    • (mein Gehirn) ersann die farbenfrohsten Abenteuer für mich, tropische Regenwälder mit sprechenden Tieren. Städte aus kunterbuntem Glas, bevölkert von Menschen mit magischen Kräften. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag)
      Il inventait pour moi les aventures les plus colorées, des forêts tropicales avec des animaux parlants, des villes en verre multicolore peuplées d’habitants aux pouvoirs magiques.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier
Forme Positif Comparatif Superlatif
Forme indéclinée magisch magischer
Forme déclinée magische magischere —  
Forme partitive magisch magischers

magisch \Prononciation ?\

  1. Magique.
    • onder de magische grens van 10%
      sous la barre fatidique des 10 %

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,0 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]