EspagnolModifier

Forme de nom commun Modifier

Singulier Pluriel
mago
[ˈma.ɡo]
magos
[ˈma.ɡos]

magos \ˈma.ɡos\ \ˈma.ɣos\ masculin

  1. Pluriel de mago.

GauloisModifier

ÉtymologieModifier

Mot attesté dans des noms de lieux et des noms de personnes.
De l’indo-européen commun meǵ-[1][2].
Comparable au vieil irlandais mag (« plaine, terrain découvert »), au gallois -ma (suffixe de noms de lieux) et au vieux breton ma (« lieu, endroit »)[1][2].

Nom commun Modifier

magos

  1. Champ.
  2. Marché.

NotesModifier

Le sens de marché semble être apparu postérieurement, sauf exception, après la conquête romaine et la prise de contrôle des duron par les Romains. Il y aurait ainsi opposition entre ce dernier, contrôlé et fermé, et les marchés ouverts en plein champ[2].

DérivésModifier

RéférencesModifier

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 213
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004 ISBN 978-2729115296, page 233

LatinModifier

Forme d’adjectif Modifier

magos \Prononciation ?\

  1. Accusatif masculin pluriel de magus.