Voir aussi : Majo

Étymologie

modifier
(Date à préciser) De l’espagnol majo.
(Date à préciser) Apocope de majorité.

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
majo majos
\Prononciation ?\

majo \Prononciation ?\ masculin

  1. Homme qui, dans l’Espagne de la seconde moitié du XVIIIe siècle, s’habille avec élégance.
    • Beaucoup de jeunes gens portent dans cette occasion l’élégant costume de majo[1] andalou, et déploient une magnificence et un luxe que ne permet point la simplicité de nos habillements ordinaires. — (Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, rééd. Éditions Complexe, 1989, page 34)
    • C’était un plaisir de voir ce jeune homme, sa veste de velours sur l’épaule, se prélassant par les chemins et se dandinant d’un air de supériorité. En un mot, c’était un majo dans toute la force du terme. Un majo, c’est tout à la fois un dandy de la classe inférieure et un homme excessivement délicat sur le point d’honneur. — (Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, rééd. Éditions Complexe, 1989, page 60)

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
majo majos
\Prononciation ?\

majo \Prononciation ?\ féminin

  1. Majorité.
  2. (Spécifiquement) Dans une organisation politique ou syndicale, courant ou groupe dirigeant lorsque plusieurs coexistent. Membre de ladite majorité.
  3. (Spécifiquement) (France) (Syndicalisme étudiant) Dans l’histoire de l’Unef, courant corporatiste des années 1940 et 1950. Membre dudit courant.
    • Représentant du courant alors minoritaire (« mino »), syndicaliste et anticolonialiste, il fut élu vice-président de l’UNEF, [...] au congrès de 1955 de cette organisation encore dominée par les corporatistes dits « majos ». — (Alain Monchablon, BORELLA François, Charles, Joseph, André sur Le Maitron en ligne, 20 octobre 2008)
    • Alors même que les majos et la F.N.E.F. s’avèrent incapables de recueillir la moindre représentativité dans le milieu étudiant, la plus large publicité leur est faite. — (tract de l’AGEL-UNEF, Dans la presse : l'UNEF à la Une, Lille, avril 1968, page 1, 2 pages)

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références

modifier
  • [1] Fashionable des basses classes. (Note de Prosper Mérimée)

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de verbe

modifier

majo

  1. (Sens incertain) ….
Le terme a été recueilli auprès de personnes d’origine aasá mais qui ne parlent pas la langue qui est éteinte.

Références

modifier
  • Sara Petrollino, Marten Mous, Recollecting Words and Expressions in Aasá, a Dead Language in Tanzania, Anthropological Linguistics, 2010, page 206-216, p. 213 → [version en ligne]

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe majar
Indicatif Présent (yo) majo
(tú) majo
(vos) majo
(él/ella/usted) majo
(nosotros-as) majo
(vosotros-as) majo
(os) majo
(ellos-as/ustedes) majo
Imparfait (yo) majo
(tú) majo
(vos) majo
(él/ella/usted) majo
(nosotros-as) majo
(vosotros-as) majo
(os) majo
(ellos-as/ustedes) majo
Passé simple (yo) majo
(tú) majo
(vos) majo
(él/ella/usted) majo
(nosotros-as) majo
(vosotros-as) majo
(os) majo
(ellos-as/ustedes) majo
Futur simple (yo) majo
(tú) majo
(vos) majo
(él/ella/usted) majo
(nosotros-as) majo
(vosotros-as) majo
(os) majo
(ellos-as/ustedes) majo

majo \ˈma.xo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de majar.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

majo

  1. Mai.

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Mois de l’année grégorienne en espéranto
1. januaro
2. februaro
3. marto
4. aprilo
5. majo
6. junio
7. julio
8. aŭgusto
9. septembro
10. oktobro
11. novembro
12. decembro

Prononciation

modifier
 

Nom commun

modifier

majo

  1. Mai.
Précédé
de april
Mois de l’année en interlingua Suivi
de junio