manĝilo
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- Composé de la racine manĝ (« manger »), du suffixe -il- (« outil ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | manĝilo \man.ˈd͡ʒi.lo\ |
manĝiloj \man.ˈd͡ʒi.loj\ |
Accusatif | manĝilon \man.ˈd͡ʒi.lon\ |
manĝilojn \man.ˈd͡ʒi.lojn\ |
manĝilo \man.ˈd͡ʒi.lo\
- Couvert (outil pour manger).
Variantes orthographiques modifier
- si pas de ĝ possible par le clavier : mangxilo
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
- manĝi (mot-racine UV ) : manger
- matenmanĝi (composition UV de racines) : petit-déjeuner
- tagmanĝi (composition UV de racines) : déjeuner (France), dîner (Belgique, Suisse, Canada)
- vespermanĝi (composition UV de racines) : dîner (France), souper (Belgique, Suisse, Canada)
Hyponymes modifier
- forko (mot-racine UV ) : fourchette
- haŝio = manĝobastoneto = manĝbastoneto = manĝbastono : baguette
- kulero (mot-racine UV ) : cuillère
- telero (mot-racine UV ) : assiette
- tranĉilo ( composition de racines de l’ekzercaro §16-34) : couteau
Prononciation modifier
- France (Toulouse) : écouter « manĝilo [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- manĝilo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références modifier
Bibliographie modifier
- manĝilo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- manĝilo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "manĝ-", "-il-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).