manakin à ventre blanc

Français modifier

Étymologie modifier

(XIXe siècle) De manakin, ventre et blanc.

Locution nominale modifier

Singulier Pluriel
manakin à ventre blanc manakins à ventre blanc
\ma.na.kɛ̃ a vɑ̃.tʁə blɑ̃\
 
Un manakin à ventre blanc.

manakin à ventre blanc \ma.na.kɛ̃ a vɑ̃.tʁə blɑ̃\ masculin

  1. (Ornithologie) Espèce de petit passereau des basses forêts amazoniennes du Brésil et du nord-est de la Bolivie.
    • Après le Tyran à ventre pâle (Rhytipterna immunda) en 2009, un Manakin à ventre blanc (Neopelma pallescens) a été observé par Olivier Tostain dans les savanes du CSG, nouvelle espèce pour la Guyane (sous réserve de validation par le Comité d’homologation de Guyane). — (Olivier Claessens, Nouvelle espèce d’oiseau pour la Guyane, découverte en savane, faune-guyane.fr, 30 novembre 2015)

Notes modifier

  • En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
    Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Hyperonymes modifier

(simplifié)

Traductions modifier