Voir aussi : Manĉo

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Du latin mancus.

Adjectif Modifier

manco \Prononciation ?\

  1. Manchot, estropié.
  2. Manquant, défectueux.

Apparentés étymologiquesModifier

Voir aussiModifier

  • manco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  

InterlinguaModifier

ÉtymologieModifier

De l’italien manco (« manque »).

Nom commun Modifier

manco \ˈman.ko\

  1. Manque.

ItalienModifier

ÉtymologieModifier

Du latin mancus.

Adverbe Modifier

manco \Prononciation ?\ masculin

  1. Avec un manque, même pas.
    • « Come l'hanno ammazzato ? ».
      « Non lo sappiamo. Anzi, non sappiamo manco se è stato ammazzato ».
      — (Andrea Camilleri, La forma dell’acqua, 1994)

SynonymesModifier

Apparentés étymologiquesModifier

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe mancare
Indicatif Présent (io) manco
Imparfait
Passé simple
Futur simple

mancare \ˈman.ko\

  1. Première personne du singulier de l'indicatif de mancare.


Voir aussiModifier

  • manco sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

De l’italien manco (« manque »).

Nom commun Modifier

manco

  1. Défaut, insuffisance, manque, privation, vice.

SynonymesModifier

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 43,5 % des Flamands,
  • 83,6 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin mancus → voir manchot.

Adjectif Modifier

manco \Prononciation ?\

  1. Boiteux.

SynonymesModifier