mane
Anglais modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Du vieil anglais manu, lui-même issu du proto-germanique *manō, dérivé du radical indo-européen *mon- (« cou »). Les mots allemand Mähne et néerlandais maan, monile en latin ont la même origine.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
mane \meɪn\ |
manes \meɪnz\ |
mane \meɪn\
Prononciation modifier
- \meɪn\
- États-Unis : écouter « mane [meɪn] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « mane [Prononciation ?] »
Homophones modifier
Anagrammes modifier
Voir aussi modifier
- mane (cheval) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- mane (lion) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- mane (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- crinière sur l’encyclopédie Wikipédia
Breton modifier
Forme de verbe modifier
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | mane |
Adoucissante | vane |
Mixte | vane |
mane \ˈmãː.ne\
- Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe menel.
- [...] ; e strollad ne veze paeet nemet ur wech an amzer pa vane er c’hef un toulladig gwenneien. — (Jarl Priel, Amañ hag ahont, Éditions Al Liamm, 1957, page 145)
- [...] ; sa troupe n’était payée que de temps a autre quand il restait dans la caisse une petite quantité de sous.
- [...] ; e strollad ne veze paeet nemet ur wech an amzer pa vane er c’hef un toulladig gwenneien. — (Jarl Priel, Amañ hag ahont, Éditions Al Liamm, 1957, page 145)
Anagrammes modifier
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe manar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) mane |
que (él/ella/usted) mane | ||
Impératif | Présent | |
(usted) mane | ||
mane \ˈma.ne\
Espéranto modifier
Étymologie modifier
Adverbe modifier
mane \ˈma.ne\
Dérivés modifier
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine man .
- mano (« main »)
- mana (« manuel »)
- mane (« manuellement, à la main »)
- mansako (« sac à main »)
- ĉirkaŭmano (« bracelet »)
- manpremo (« poignée de main »)
- manego (« paluche, patte »)
- submanaĵo (« sous-main »)
- manpleno (« poignée »)
- manlaboro (« travail manuel »)
- manlaboristo (« ouvrier »)
- manumo (« manchette, poignet »)
- mandorso (« dos de la main »)
- mansupro (« dos de la main »)
- manradiko (« poignet »)
- manartiko (« poignet »)
- manplato (« paume de la main »)
- mankavo (« creux de la main »)
- enmanigi (« confier, mettre dans la main »)
- enmaniĝi (« prendre en main »)
- transmanigi (« passer de main en main »)
- manflegi (« manucurer »)
- manikuri (« manucurer »)
- manuzi (« manier, manipuler »)
- ĉemane (« à portée de main »)
- propramane (« de ses propres mains »)
- man-en-mane (« main dans la main »)
- duamana (« de seconde main »)
- dekstramana (« droitier »)
- dekstramanulo (« un droitier »)
- maldekstramana (« gaucher »)
- maldekstramanulo (« un gaucher »)
- ambaŭmana (« ambidextre »)
- ambaŭmanulo (« un ambidextre »)
- mankateno (« menotte »)
- mankateni (« menotter »)
- malmankateni (« démenotter »)
- manflegi (« manucurer »)
- mansigni (« faire un signe de main »)
Prononciation modifier
- France (Toulouse) : écouter « mane [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- mano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références modifier
Bibliographie modifier
- mane sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- mane sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "man-", "-e" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Italien modifier
Forme de nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
mana \ˈma.na\ |
mane \ˈma.ne\ |
mane \ˈma.ne\ féminin
- Pluriel de mana.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes modifier
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun modifier
- Adresse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
Forme de déterminant modifier
- Forme du déterminant man (« tel, quel ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un e.
Forme d’adjectif modifier
- Forme du participe passif man (« embrassé, étreint ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un e.
Prononciation modifier
- France : écouter « mane [ˈmanɛ] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- « mane », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 10
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Kurde modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
En kurmandji | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Ézafé principal | maneya mana |
maneyên manên |
Ézafé secondaire | maneyeke | maneyine |
Cas oblique | maneyê manê |
maneyan |
Vocatif | maneyê | maneno |
Kurmandji |
---|
mane \Prononciation ?\ féminin
- (Linguistique) Sens, signification, définition.
Variantes dialectales modifier
Synonymes modifier
- wate féminin
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Anagrammes modifier
Références modifier
- Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999
Latin modifier
Étymologie modifier
- Du radical indo-européen commun *ma [1] (« bon ») selon une équivalence qui nous est restée dans l’expression « se lever de bonne heure », tôt le matin.
- Ce radical l’apparente à maturus (« opportun, précoce, mûr »), manes (« dieux mânes », les « bons dieux »). Le breton mat (« bon ») et mad (« bien ») appartiennent à la même racine indo-européenne que mane.
Adverbe modifier
mānĕ \Prononciation ?\
- Le matin.
- hodie mane
- ce matin.
- cras mane
- demain matin.
- mane postridie
- le lendemain matin.
- tam mane
- de si bon matin.
- hodie mane
Nom commun modifier
mānĕ \Prononciation ?\ neutre, indéclinable
- Matin, matinée.
- mane erat — (Ovide)
- il faisait jour.
- primo mane
- au lever du soleil.
- postero mane
- le lendemain matin.
- a mane (diei)
- depuis le matin.
- mane erat — (Ovide)
Dérivés modifier
- manico (« arriver dès le matin »)
Apparentés étymologiques modifier
Forme de verbe modifier
mănē \Prononciation ?\
- Impératif présent de maneo.
Anagrammes modifier
Références modifier
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *ma
- « mane », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Oirata modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
mane \mane\
Variantes modifier
Notes modifier
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références modifier
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar sur Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages, 2012
Same du Nord modifier
Forme de nom commun modifier
mane /ˈmɑne/
- Génitif singulier de manni.
Tchèque modifier
Forme de nom commun modifier
mane \Prononciation ?\
- Vocatif singulier de man.