manga
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (XXe siècle) Du japonais 漫画, manga (« dessin sans but »).
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
manga | mangas |
\mɑ̃.ɡa\ |
manga \mɑ̃.ɡa\ masculin
- (Bande dessinée) Bande dessinée japonaise, souvent en noir et blanc.
Les illustrateurs de l’atelier rémois 510 TTC choisis par l’agence de publicité se sont fait connaître en travaillant notamment sur les aventures du jeune héros Akira, de Katsuhiro Otomo, l’un des premiers mangas (avec Dragon Ball) à entrer en Europe en 1989.
— (Florence Amalou, La bande dessinée se met au service des publicitaires, Le Monde, 12 janvier 1999)
- Style, stéréotypes et règles implicites de la bande dessinée japonaise.
Certaines caractéristiques du manga proviennent de l’influence des films de Walt Disney sur Osamu Tezuka.
En ce moment, je lis des mangas de Taniguchi, un génie qui m’apprend beaucoup de choses sur les hommes.
— (Muriel Barbery, L’Élégance du hérisson, Gallimard, collection « Folio », 2006, page 113)
- Dessin animé japonais ; anime.
Hier soir, juste au moment où j’allais me coucher, je suis tombée sur un programme télévisé, un manga plus précisément qui m’a emmené loin de mes tracas du quotidien.
— (Carole Luna, Témoignage d’une femme à bout de force, 2008)Dans l’univers des mangas, sont également hybrides les nombreux robots : mecha — robots animés —, cyborgs et autres « transhumains » aux formes fragiles transformés en corps puissants.
— (Joëlle Nouhet-Roseman, Les mangas pour jeunes filles, figures du sexuel à l’adolescence, Éditions Eres, 2011)Né à Tōkyō en 1941, il débute sa carrière comme intervalliste dans les célèbres studios d’animation Tôei, d’où sortent les plus grands mangas japonais.
— (Petit Futé : Japon, 2013–2014, page 68)
NotesModifier
- Le mot manga a aussi été considéré comme féminin, mais l’usage tend à préférer le masculin.
DérivésModifier
HyperonymesModifier
HyponymesModifier
- josei (« manga pour femme »)
- redikomi (« manga pour femme »)
- seinen (« manga pour homme »)
- shōjo (« manga pour fille »)
- shōnen (« manga pour garçon »)
- yaoi
- yuri
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
- manhua (« bande dessinée chinoise »)
- manhwa (« bande dessinée coréenne »)
- komku (« bande dessinée malaisienne »)
TraductionsModifier
Bande dessinée japonaise
- Allemand : Manga (de) masculin
- Anglais : manga (en)
- Coréen : 만화 (ko) manhwa
- Espagnol : manga (es) masculin
- Espéranto : mangao (eo)
- Grec : μάνγκα (el) mánga
- Italien : manga (it) masculin
- Japonais : 漫画 (ja) manga
- Mandarin : 日本漫画 (zh) (日本漫畫) rìběnmànhuà
- Portugais : mangá (pt) masculin
- Russe : манга (ru) manga
- Suédois : manga (sv)
PrononciationModifier
- France : [mɑ̃.ɡa]
- France : [mɑ̃ŋ.ɡa]
- Canada (standard) : [maŋ.ɡa]
- Canada (familier) : [maŋ.ɡɔ]
- France (Muntzenheim) : écouter « manga [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « manga [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « manga [Prononciation ?] »
- Strasbourg (France) : écouter « manga [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « manga [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « manga [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- manga sur l’encyclopédie Wikipédia
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du japonais 漫画, manga.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
manga \ˈmæŋ.ɡə\ |
mangas \ˈmæŋ.ɡəz\ |
manga \ˈmæŋ.ɡə\
- (Bande dessinée) Manga.
PrononciationModifier
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « manga [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre) : écouter « manga [Prononciation ?] »
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
manga \ˈmaŋ.ɡa\ |
mangas \ˈmaŋ.ɡas\ |
manga \ˈmaŋ.ɡa\ féminin
Nom commun 2Modifier
manga \ˈmaŋ.ɡa\ féminin (pluriel à préciser)
- (Bande dessinée) Manga.
ItalienModifier
ÉtymologieModifier
- Du japonais 漫画, manga.
Nom commun Modifier
Invariable |
---|
manga |
manga \Prononciation ?\ masculin invariable
- (Bande dessinée) Manga.
Voir aussiModifier
- manga sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
MalgacheModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
manga \Prononciation ?\
PrononciationModifier
- Madagascar : écouter « manga [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
- manga sur l’encyclopédie Wikipédia (en malgache)
PapiamentoModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin manica (« manche d’un vêtement »).
Nom commun Modifier
manga \Prononciation ?\ féminin
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
manga | mangas |
manga \Prononciation ?\ féminin
- (Habillement) Manche.
Nom commun 2Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
manga | mangas |
manga \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Mangue.
Dérivés dans d’autres languesModifier
PrononciationModifier
- France : écouter « manga [Prononciation ?] »
SuédoisModifier
ÉtymologieModifier
- Du japonais 漫画, manga (« dessin sans but »).
Nom commun Modifier
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | manga | mangan |
Pluriel | mangor | mangorna |
manga \Prononciation ?\ commun