Ouvrir le menu principal

AsturienModifier

Nom commun Modifier

mano \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Main.

Voir aussiModifier

  • mano sur l’encyclopédie Wikipédia (en asturien)  

BretonModifier

Forme de verbe Modifier

Mutation Forme
Non muté mano
Adoucissante vano
Mixte vano

mano \ˈmãːno\

  1. Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe menel.

CatalanModifier

Forme de verbe Modifier

mano \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de manar.

AnagrammesModifier

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

(Nom commun) Du latin manus, de même sens.
(Interjection) Aphérèse d’hermano (« frère »).

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
mano
\'ma.no\
manos
\'ma.nos\

mano \ˈma.no\ féminin

  1. (Anatomie) Main.
  2. (Jeu de cartes) Main.
    • Buena mano, bonne main.
  3. (Cuisine) Molette (servant à moudre).
    • Mano de metate, molette du metate.

MéronymesModifier

Main (1)

Interjection Modifier

mano \Prononciation ?\

  1. (Mexique) (Familier) Mec (pour interpeler un interlocuteur).
    • ¿Cómo estás mano? comment ça va mec ?

SynonymesModifier

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe manar
Indicatif Présent (yo) mano
(tú) mano
(vos) mano
(él/ella/usted) mano
(nosotros-as) mano
(vosotros-as) mano
(os) mano
(ellos-as/ustedes) mano
Imparfait (yo) mano
(tú) mano
(vos) mano
(él/ella/usted) mano
(nosotros-as) mano
(vosotros-as) mano
(os) mano
(ellos-as/ustedes) mano
Passé simple (yo) mano
(tú) mano
(vos) mano
(él/ella/usted) mano
(nosotros-as) mano
(vosotros-as) mano
(os) mano
(ellos-as/ustedes) mano
Futur simple (yo) mano
(tú) mano
(vos) mano
(él/ella/usted) mano
(nosotros-as) mano
(vosotros-as) mano
(os) mano
(ellos-as/ustedes) mano

mano \ˈma.no\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de manar.

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

Voir aussiModifier

  • mano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  
  • mano dans le recueil de citations Wikiquote (en espagnol)  

EspérantoModifier

ÉtymologieModifier

Du latin manus, de même sens.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif mano
\'ma.no\
manoj
\'ma.noj\
Accusatif manon
\'ma.non\
manojn
\'ma.nojn\

mano \ˈma.no\ mot-racine UV

  1. (Anatomie) Main.
    • En tre malvarma vetero oni povas plivarmigi la fingrojn pugnigante la manojn, kun dikfingro inter la ceteraj fingroj. — (« Rezisti la froston », article de Monato)
      Par temps très froid on peut réchauffer les doigts en fermant les mains, avec le pouce entre les autres doigts.

DérivésModifier

Académiques:

Autres:

HolonymesModifier

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

Voir aussiModifier

  • mano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  
  • mano dans le recueil de citations Wikiquote (en espéranto)  

RéférencesModifier

Vocabulaire:

InterlinguaModifier

ÉtymologieModifier

Du latin manus, de même sens.

Nom commun Modifier

mano \ˈma.no\

  1. (Anatomie) Main.

Voir aussiModifier

  • mano sur l’encyclopédie Wikipédia (en interlingua)  

ItalienModifier

ÉtymologieModifier

Du nom commun féminin latin manus, de même sens.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
mano
\ˈma.nɔ\
mani
\ˈma.ni\

mano \ˈma.nɔ\ féminin

  1. (Anatomie) Main.

NotesModifier

En italien, mano est le seul substantif féminin terminé en -o. En latin, la première déclinaison (rosa) et la quatrième déclinaison (manus) comprennent des mots masculins et féminins. Dès l'époque impériale, la terminaison en -us est sentie comme masculine, celle en -a féminine (ce qui est le cas aujourd'hui en italien -le -us se modifiant en -o, mano étant donc la seule exception).

Omposés*Modifier

MéronymesModifier

PrononciationModifier

Voir aussiModifier

  • mano sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • mano dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

RéférencesModifier

  • Édouard Bourciez, Éléments de linguistique romane, Paris, 1956 (quatrième édition).

LatinModifier

ÉtymologieModifier

Ce verbe est pour *mad-no [1], apparenté à madeo (« être arrosé, être ivre ») ; voyez μᾶνός en grec ancien.

Verbe Modifier

māno, infinitif : mānāre, parfait : mānāvi, supin : mānātum \Prononciation ?\ intransitif (conjugaison)

  1. Couler, ruisseler, dégoutter.
    • tepidae manant ex arbore guttae, Ov. M. 10.500
      des gouttes tièdes coulent de l'arbre.
    • manat ex omni corpore sudor, Enn.
      la sueur coule sur tout son corps.
  2. Émaner, se répandre, se propager, circuler.
    • manat tota urbe rumor, Live. 2.49
      la nouvelle se répand dans toute la ville.
    • manavit non solum per Italiam, verum etiam transcendit Alpes, Cicéron. Cat. 4
      (ce mal) se propagea en Italie et franchit même les Alpes.
  3. Naître de, sortir de, provenir de, s'échapper de, être oublié.
    • multa a luna manant, Cicéron.
      la lune a beaucoup d'influence (sur les corps).
    • peccata ex vitiis manant, Cicéron.
      les fautes naissent des vices.
    • omne supervacuum pleno de pectore manat, Horace. A. P. 337
      tout le superflu s'échappe entièrement de l'esprit.
  4. Verser, faire couler, distiller.
    • manare poetica mella, Horace. Ep. 1, 19, 44
      distiller le miel de la poésie (être poète).
    • lacrimas marmora manant, Ovide. M. 6.312
      le marbre verse des larmes.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

ComposésModifier

DérivésModifier

RéférencesModifier

LituanienModifier

MaoriModifier

Nom commun Modifier

māno \Prononciation ?\ masculin

  1. Hôte
  2. Credo, foi

Adjectif numéral Modifier

mano \Prononciation ?\

  1. Mille.

Niuafo’ouModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral Modifier

mano \Prononciation ?\

  1. Dix mille.

TchèqueModifier

Forme de nom commun Modifier

mano \Prononciation ?\

  1. Vocatif de mana.

Vieux haut allemandModifier

Nom commun Modifier

māno \Prononciation ?\ masculin

  1. (Astronomie) Lune.

AnagrammesModifier