manta
Français modifier
Étymologie modifier
- (Nom commun 1) Abréviation de raie manta.
- (Nom commun 2) De l’espagnol manta (« couverture »).
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
manta | mantas |
\mɑ̃.ta\ |
manta \mɑ̃.ta\ féminin
Dérivés modifier
Traductions modifier
Nom commun 2 modifier
manta \mɑ̃.ta\ masculin
- Pièce de tissu en laine, généralement de forme carrée utilisée par les bergers actuels et le peuple Maya.
Nom commun 3 modifier
manta \mɑ̃.ta\ masculin au singulier uniquement
Notes modifier
- Le code de cette langue (manta) dans le Wiktionnaire est myg.
Traductions modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- raie manta sur l’encyclopédie Wikipédia
- manta (langue) sur l’encyclopédie Wikipédia
- 2 entrées en manta dans le Wiktionnaire
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en français, sous licence CC BY-SA 4.0 : manta. (liste des auteurs et autrices)
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
manta \Prononciation ?\ |
mantas \Prononciation ?\ |
manta
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « manta [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Basque modifier
Étymologie modifier
- De l’espagnol manta.
Nom commun modifier
manta \Prononciation ?\
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Voir aussi modifier
- Manta (argipena) sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références modifier
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Forme collatérale de manto.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
manta \ˈman.ta\ |
mantas \ˈman.tas\ |
manta \ˈman.ta\ féminin
- Couverture.
- Toma mujer mi manta,
te abrigará.
[...]. — (Luis Advis, Vamos mujer, in Cantata de Santa María de Iquique, 1969)- Prends ma couverture, femme,
elle te tiendra chaud.
[...].
- Prends ma couverture, femme,
- Toma mujer mi manta,
- Manteau, poncho.
A través de la lluvia veo por la ventana que una carreta se ha empantanado en medio de la calle. Un campesino, con manta de castilla negra, hostiga a los bueyes que no pueden más entre la lluvia y el barro.
— (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)- A travers la pluie, je vois par la fenêtre qu’une charrette s’est enlisée au milieu de la rue. Un paysan dans son poncho de grosse laine noire malmène les boeufs harassés par tant de pluie et de gadoue.
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Madrid : \ˈman.ta\
- Séville : \ˈmaŋ.ta\
- Mexico, Bogota : \ˈman.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈmaŋ.ta\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈman.ta\
- Venezuela : écouter « manta [ˈmaŋ.ta] »
Voir aussi modifier
- manta sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références modifier
Haoussa modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
manta
Pitjantjatjara modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
manta \Prononciation ?\
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : manta. (liste des auteurs et autrices)