Voir aussi : Mantel, mantèl

Français modifier

Étymologie modifier

De l’ancien français mantel.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
mantel mantels
\mɑ̃.tɛl\
 
Mantel d’azur (sens 1)
 
Hermine avec mantel (sens 2)’'

mantel \mɑ̃.tɛl\ masculin

  1. (Héraldique) Pièce honorable délimitée dans sa partie inférieure par deux traits de partition montant des cantons de la pointe vers l’abîme.
    • D’argent à la fleur de lys florencée d’azur soutenue d’une jumelle ondée du même, au mantel aussi d’azur chargé de trois étoiles d’or mal ordonnées, qui est de Saint-Martin-Vésubie → voir illustration « mantel d’azur »
  2. (Héraldique) Manteau associé à un meuble pouvant présenter une doublure d'un autre émail.
    • D’azur à une ancre de marine d’or dont la tige retient une vergue de même, pavillonnée à dextre d’argent, la vergue retenant une voile triangulaire d’or chargée de trois fleurs de lys de gueules, au chef de gueule à l’hermine passant portant son mantel d’hermine doublé d’or, qui est de Quiberon.

Dérivés modifier

Traductions modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

Ancien français modifier

Étymologie modifier

Du latin mantellum (« voile »).

Nom commun modifier

mantel *\mɑ̃t.tɛl\ masculin

  1. (Habillement) Manteau semi-circulaire comme une cape, attaché à l'épaule par une agrafe nommée tasseau.
    • « Et messire Gauvains s'abesse qui de terre voloit lever son mantel por li afubler; et la dameisele l'esgarde, qui n'estoit lante ne coarde de dire a .i. chevalier honte : « Vasax, fet ele, a vos que monte de mon mantel ne de ma guinple ? » — (Chrétien de Troyes, Le Conte du Graal, 1180)
    • J'aim miex devant les gens orer,
      Et affubler ma renardie
      Du '
      mantel' de papelardie. — (Guillaume de Lorris et Jean de Meung, Le Roman de la Rose, XIIIe siècle, ligne 11715)
      J'aime mieux prier devant les gens et couvrir ma ruse du manteau de la fausse dévotion.

Dérivés modifier

Références modifier

Anglais modifier

Étymologie modifier

(XIIIe siècle) Variante de mantle, le sens actuel provient de l’apocope du moyen anglais mantiltre  composé de mantle et de tree, littéralement « pièce de bois servant de couverture à la cheminée ». Le sens propre de mantle (« serviette, nappe, couverture, manteau ») ayant été oublié (voir à ce titre mantua), seul subsiste le sens actuel.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
mantel
\ˈmæn.təl\
mantels
\ˈmæn.təlz\

mantel

  1. Manteau de cheminée, tablette de cheminée.
  2. Cheminée.

Synonymes modifier

Voir aussi modifier

  • mantel sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  

Références modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin mantele (« essuie-main »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
mantel
\manˈtel\
manteles
\manˈtel.es\

mantel \manˈtel\ masculin

  1. Nappe de lin, de coton ou autre tissus pour couvrir la table.
    • a manteles, à table, sur une table couverte d’une nappe.
    • estar de mantel largo, estar de manteles largos, avoir beaucoup de convives à table.
    1. (Religion) Tissus qui couvre l’autel.
  2. (Héraldique) Mantel.

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

  • mantel sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  

Références modifier

Estonien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

mantel \Prononciation ?\

  1. (Habillement) Manteau.

Indonésien modifier

Étymologie modifier

Du néerlandais mantel (« manteau »)

Nom commun modifier

mantel \Prononciation ?\

  1. (Habillement) Manteau.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Kotava modifier

Étymologie modifier

 Composé de man et de tel.

Pronom modifier

mantel \manˈtɛl\ ou \manˈtel\

  1. Untel, telle personne.

Prononciation modifier

Références modifier

  • « mantel », dans Kotapedia

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Du latin mantellum (« voile »).

Nom commun modifier

mantel \Prononciation ?\

  1. Surface.
  2. (Habillement) Manteau.

Synonymes modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,4 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Papiamento modifier

Étymologie modifier

Du latin mantellum (« voile »).

Nom commun modifier

mantel

  1. (Habillement) Manteau.

Polonais modifier

Étymologie modifier

De l’allemand Mantel[1].

Nom commun modifier

mantel \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. (Habillement) Manteau.

Synonymes modifier

Références modifier

  1. « mantyla », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Romanche modifier

Étymologie modifier

Du latin mantellum (« voile »).

Nom commun modifier

mantel \Prononciation ?\ masculin

  1. (Habillement) Manteau.

Notes modifier

Forme et orthographe du dialecte surmiran .

Suédois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Commun Indéfini Défini
Singulier mantel manteln
Pluriel mantlar mantlarna

mantel \Prononciation ?\ commun

  1. (Habillement) Manteau.
  2. (Géologie) Manteau.
  3. (Zoologie) Manteau, enveloppe de peau des mollusques.

Voir aussi modifier

  • mantel sur l’encyclopédie Wikipédia (en suédois)