EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Dénominal de marca ou de l’italien marcare[1].

Verbe Modifier

marcar \mar.ˈkaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Marquer.
    • Marcar una casilla.
      Cocher une case.
  2. Marquer, indiquer.
    • El termómetro marca veinte grados.
  3. (Téléphonie) Composer un numéro de téléphone, numéroter.

SynonymesModifier

DérivésModifier

RéférencesModifier

  1. « marcar », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition

InterlinguaModifier

ÉtymologieModifier

Voir l’espagnol marcar.

Verbe Modifier

marcar \mar.ˈkar\ (voir la conjugaison)

  1. Marquer, faire une marque.
  2. Graver.
  3. Influencer.

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Dénominal de marca.

Verbe Modifier

marcar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Marquer.

NotesModifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.