margo
Basque modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
margo \Prononciation ?\
- Couleur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
- margolan (« peinture, tableau »)
- margolari (« peintre »)
- margolaritza (« peinture »)
- margotu (« peindre »)
- margul (« incolore »)
Voir aussi modifier
- margo sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Latin modifier
Étymologie modifier
- Apparenté au germanique marka, « frontière » qui donne marche en français ; de l’indo-européen commun *mereĝ- [1] (« frontière »).
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | margo | marginēs |
Vocatif | margo | marginēs |
Accusatif | marginem | marginēs |
Génitif | marginis | marginum |
Datif | marginī | marginibus |
Ablatif | marginĕ | marginibus |
margo \Prononciation ?\ féminin
- Bord, bordure, margelle, rive.
- Marge d’un livre.
- Frontière.
- Seuil, entrée, vestibule.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Dérivés dans d’autres langues modifier
Références modifier
- « margo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *mereĝ-