Français modifier

Étymologie modifier

De l'arabe مَصْدَرٌ (maSdarũ), origine, source.

Nom commun modifier

masdar \Prononciation ?\

  1. Nom d'action associé à un verbe, désignant le fait de réaliser cette action.
    • L'auteur du Livre des définitions كِتَابُ ٱلتَّعْرِيقَاتِ décrit ainsi le مَصْدَرٌ : « Le masdar est le nom duquel est dérivé le verbe, et d'où il provient. » — (Silvestre de Sacy, Grammare arabe, Imprimerie royale, 1831.)
    • C'est le maṣdar de la forme nue qui impose le plus gros effort de mémoire à l'apprenti arabisant ; car ses variétés sont des faits anciens du langage, qui échappent à un classement raisonné. — (R. Blachère, M. Gaudefroy-Demombynes, Grammaire de l'arabe classique, Maisonneuve & Larose).

Notes modifier

En français, la désignation d'une action (par exemple, « prendre ») peut se faire au moyen de l'infinitif (« prendre ne fait pas de mal »), d'une périphrase (« le fait de prendre ne peut pas faire de mal ») ou d'un nom spécifique (« la prise n'est pas à conseiller »), qui serait l'équivalent d'un masdar arabe.

Traductions modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Romanche modifier

Étymologie modifier

Forme et orthographe du dialecte vallader.

Verbe modifier

masdar \Prononciation ?\

  1. Mélanger.

Variantes dialectales modifier