Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich meide
2e du sing. du meidest
3e du sing. er meidet
Prétérit 1re du sing. ich mied
Subjonctif II 1re du sing. ich miede
Impératif 2e du sing. meide
meid!
2e du plur. meidet!
Participe passé gemieden
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

meiden \ˈmaɪ̯dn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Éviter.
    • Auf dem Weg ins Stadtzentrum musst du diese Straße unbedingt meiden, weil sich hier der Verkehr fast immer staut.
      Pour te rendre au centre-ville, tu dois absolument éviter cette rue, car la circulation y est presque toujours bloquée.
    • Wer zu Sodbrennen neigt, sollte bestimmte Nahrungsmittel lieber meiden, die im dringenden Verdacht stehen, das Leiden auszulösen. Dazu gehören Kaffee, kohlensäurehaltige Getränke, Zitrusfrüchte, Fettiges und Frittiertes. — (Hanna Rutkowski et Martina Feichter, « Sodbrennen », dans NetDoktor.com, 12 septembre 2023 [texte intégral])
      Les personnes sujettes aux brûlures d'estomac devraient plutôt éviter certains aliments fortement soupçonnés de déclencher le mal. Il s’agit notamment du café, des boissons gazeuses, des agrumes, des aliments gras et des fritures.
    • Aus Angst vor Angriffen der Huthi-Miliz im Jemen wird die wichtige Handelsroute durchs Rote Meer gemieden. Durch die großen Umwege steigen die Transportkosten. — (Anna-Lena Schlitt, « Tanken: Warum Benzin gerade so teuer ist », dans Die Zeit, 5 avril 2024 [texte intégral])
      Par peur des attaques de la milice huthi au Yémen, l'importante route commerciale à travers la mer Rouge est évitée. Les coûts de transport augmentent en raison des grands détours.

Prononciation modifier