menino
Étymologie
modifier- Du portugais menino ; l’emprunt (voir la citation ci-dessous) est le fait de l’impératrice Isabelle de Portugal, épouse de Charles Quint.
Nom commun
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | menino | meninos |
Féminin | menina | meninas |
menino \Prononciation ?\ masculin
- Menin, page.
Los pajes de la emperatriz son aquellos que desde su tiempo se llamaron en Castilla Meninos, explicando su corta edad con la voz Portuguesa con que aquella Princesa los nombraba en su idioma nativo y quedando así distintos los pajes de rey y de la reina, unos con su Castellano nombre de Pages y otros con el Portugués de Meninos.
Synonymes
modifierVoir aussi
modifier- Menino (cargo) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
modifierÉtymologie
modifier- Faisait minino qui a le sens de « minet » en espagnol, et qui, comme en français, peut donner celui de « jeune garçon » ; certains penchent pour le latin minimus (« petit, minime ») comme étymon. Voir aussi mignon.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | menino | meninos |
Féminin | menina | meninas |
menino \mɨ.nˈi.nu\ (Lisbonne) \me.nˈi.nʊ\ (São Paulo) masculin
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne : \mɨ.nˈi.nu\ (langue standard), \mɨ.nˈi.nu\ (langage familier)
- São Paulo : \me.nˈi.nʊ\ (langue standard), \me.nˈi.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \mẽ.nˈĩ.nʊ\ (langue standard), \mẽ.nˈĩ.nʊ\ (langage familier)
- Maputo : \me.nˈi.nu\ (langue standard), \mẽ.nˈĩ.nʊ\ (langage familier)
- Luanda : \me.nˈi.nʊ\
- Dili : \mɨ.nˈi.nʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « menino [mɨ.nˈi.nu] »
- États-Unis : écouter « menino [mɨ.nˈi.nu] »
Références
modifier- « menino » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « menino », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « menino », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « menino », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : menino. (liste des auteurs et autrices)
Voir aussi
modifier- menino sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)