meno
Griko modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
meno \Prononciation ?\
Références modifier
- Collectif, Glossario Griko-Ellenika-Italiano, Alpha Edizioni e Informatica, 2013
Italien modifier
Étymologie modifier
- Du latin minus.
Adverbe modifier
meno \ˈme.no\
- Moins, comparatif de poco. Servant à marquer l’infériorité d’une personne ou d’une chose, comparée à une autre ou à elle-même sous quelque rapport de qualité, de quantité, d’action, etc.
Mio fratello è meno alto di me.
- Mon frère est moins âgé que moi.
Dérivés modifier
- né più né meno (« ni plus ni moins »)
- niente di più, niente di meno (« rien de plus rien de moins »)
- ultimo ma non meno importante
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « meno [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « meno [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- « meno », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « meno », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « meno », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « meno », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « meno », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Palenquero modifier
Étymologie modifier
- De l’espagnol menor (même sens).
Nom commun modifier
meno \ˈme.no\
- (Droit) Mineur; Personne qui n’a point atteint l’âge prescrit par les lois pour disposer de sa personne, de son bien
- PARAGRAFO 1. Ma miembro ri ma kuagro ammao ogganisao a majé ri lei tan se nu konsiderao bittima, sabbo andi ma kaso andi ma ke ma monasito, monasita o adolesende ke abe sio rebinkulao ri kuagro ammao ogganisao a maje ri lei sendeno meno ri erá. — (Decreto-Ley.No.4635 de 2011, Colombie)
- Paragraphe 1. Les membres des groupes armés organisés en dehors de la loi ne seront pas considérés comme des victimes, sauf dans les cas où les enfants ou adolescents ont été séparés du groupe armé organisé en dehors de la loi en tant que mineurs.
- PARAGRAFO 1. Ma miembro ri ma kuagro ammao ogganisao a majé ri lei tan se nu konsiderao bittima, sabbo andi ma kaso andi ma ke ma monasito, monasita o adolesende ke abe sio rebinkulao ri kuagro ammao ogganisao a maje ri lei sendeno meno ri erá. — (Decreto-Ley.No.4635 de 2011, Colombie)
Slovaque modifier
Étymologie modifier
- Du vieux slave имѧ, imę.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | meno | mená |
Génitif | mena | mien |
Datif | menu | menám |
Accusatif | meno | mená
|
Locatif | mene | menách |
Instrumental | menom | menami |
- Nom.