mensonge
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (1080) Du latin populaire *mentionica, du latin mentio (« mention, fausse mention, mensonge »), voir mentior (« mentir »).
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
mensonge | mensonges |
\mɑ̃.sɔ̃ʒ\ |
mensonge \mɑ̃.sɔ̃ʒ\ masculin
- Propos contraire à la vérité, tenu avec dessein de tromper.
- Les mensonges ne mènent pas loin. Avec un mensonge on va loin, mais sans espoir de retour.
- Le mensonge est laborieux, mentalement exigeant, il nécessite de l'entraînement et un certain talent. — (Cyrille Barrette, La vraie nature de la bête humaine, Éditions Multimonde, 2020, p. 244)
- « Dans un amitié de quarante ans, si on laisse un petit mensonge, c’est comme un pierre pointue dans le soulier du facteur de la poste… André, dis-moi la vérité ! » — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 57)
- La plupart des auteurs depuis Saint Augustin font une différence entre le mensonge officieux dont la finalité est l'utilité, le mensonge plaisant destiné à faire rire et le mensonge pernicieux toujours condamnable. Certains y ajoutent le mensonge de convenance ou de politesse, le mensonge pédagogique que maints éducateurs croient devoir utiliser dans l'intérêt de la jeunesse, le pieux mensonge etc. qui tous, d'une manière ou d'une autre, se rattachent aux premiers. — (Jean Ferrari, L'année 1797 du Droit de mentir, dans L'année 1797: Kant, La métaphysique des mœurs, sous la direction de Simone Goyard-Fabre & Jean Ferrari, Librairie J. Vrin, 2000, page 104)
- Puisqu'il ne faut jamais mentir, alors il faut mentir de temps en temps : l'obligation d'être véridique à tout prix contraint à mentir quand la vérité elle-même est plus fallacieuse que le mensonge. — (Raphaël Enthoven, Le Mensonge, Philosophie magazine n°20, novembre 2009)
- (Poétique) (Littéraire) Fable, fiction, invention.
- La poésie vit de mensonges.
- Les aimables mensonges de la Fable.
- (Figuré) Erreur, vanité, illusion.
- Le monde n’est que mensonge.
SynonymesModifier
DérivésModifier
- mensonger
- pieux mensonge
- mensonge officieux
- mensonge innocent , mensonge sans conséquence, qui ne peut nuire à personne.
TraductionsModifier
Propos contraire à la vérité (1)
- Albanais : gënjeshtra (sq)
- Allemand : Lüge (de) féminin, Notlüge (de) féminin
- Anglais : lie (en), falsehood (en)
- Arabe : كذب (ar)
- Bachkir : ялған (*), алдаҡ (*)
- Basque : gezur (eu)
- Breton : gaou (br), gaouiadenn (br) féminin
- Catalan : mentida (ca)
- Chaoui : tikerkas (*)
- Chinois : 谎言 (zh) huǎngyán
- Coréen : 거짓말 (ko) geojitmal
- Corse : bucia (co) féminin, buggia (co) féminin
- Croate : laž (hr)
- Danois : løgn (da)
- Espagnol : mentira (es)
- Espéranto : mensogo (eo)
- Estonien : valetamine (et)
- Féroïen : lygn (fo)
- Finnois : valehtelu (fi)
- Frison : leagen (fy)
- Gaélique écossais : breug (gd)
- Gagaouze : yalan (*)
- Galicien : mentira (gl) féminin
- Gallo : acrairie (*)
- Grec : ψέμα (el) pséma neutre
- Haoussa : ƙarya (ha)
- Hébreu : שקר לבן (he)
- Hongrois : hazugság (hu)
- Iakoute : сымыйа (*)
- Ido : mentio (io)
- Islandais : lygi (is) féminin
- Italien : menzogna (it), bugia (it)
- Japonais : 嘘 (ja) uso
- Karatchaï-balkar : ётюрюк (*)
- Kazakh : өтірік (kk) ötirik
- Kirghiz : калп (ky), жалган (ky), төгүн (ky)
- Koumyk : ялгъан (*)
- Latin : mendacium (la) neutre
- Shimaoré : trambo (*), unafiki (*)
- Malais : dusta (ms)
- Maya yucatèque : tuus (*)
- Néerlandais : onwaarheid (nl), leugen (nl)
- Nganassan : толыә (*)
- Nogaï : оьтирик (*), ялган (*)
- Normand : menterie (*)
- Norvégien : løgn (no)
- Occitan : messorga (oc), mentida (oc)
- Papiamento : mentira (*)
- Polonais : kłamstwo (pl)
- Portugais : mentira (pt)
- Roumain : minciună (ro)
- Russe : ложь (ru) loj’
- Shingazidja : ndraɓo (*) ndrabo
- Slovaque : lož (sk)
- Songhaï koyraboro senni : taari (*)
- Suédois : lögn (sv), osanning (sv)
- Swahili : uongo (sw)
- Tatar de Crimée : yalan (*)
- Tatare : ялган (tt)
- Tchèque : lež (cs)
- Tchouvache : суя (*), ултав (*), суеçтерӳ (*)
- Tofalar : арған (*), һоорһа (*)
- Turc : yalan (tr)
- Turkmène : ýalan (tk), ýalançylyk (tk)
- Ukrainien : брехня (uk) brekhnia féminin
- Wallon : minte (wa) féminin, boude (wa) féminin, mintreye (wa) féminin
- Yiddish : ליגנט (yi)
- Zoulou : amanga (zu)
PrononciationModifier
- France : écouter « mensonge [mɑ̃.sɔ̃ʒ] »
- France (Lyon) : écouter « mensonge [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « mensonge [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « mensonge [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « mensonge [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « mensonge [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
- mensonge sur l’encyclopédie Wikipédia
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mensonge), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien françaisModifier
Nom commun Modifier
mensonge \Prononciation ?\ féminin
- Variante de mençonge.
RéférencesModifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (menconge)