min
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
min
- (Métrologie) Symbole de la minute, unité de mesure de temps du Système international. 1 min = 60 s.
- (Mathématiques) Fonction minimum.
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du minangkabau.
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- max (maximum)
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: min, SIL International, 2023
Français modifier
Étymologie modifier
- (Nom commun 1) Du chinois 閩, Mǐn.
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
min | mins |
\min\ |
Invariable |
---|
min \min\ |
min \min\
- (Linguistique) Une des langues chinoises parlées dans les provinces du Fujian, du Guangdong et du Hainan.
Hyponymes modifier
Traductions modifier
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
min | mins |
\mu.lɛ̃\ |
min \mu.lɛ̃\
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
min | mins |
\min\ |
Invariable |
---|
min \min\ |
min \min\ masculin et féminin identiques
- (Linguistique) Relatif aux langues mins, au min.
- Le groupe min se subdivise en min dong (en usage à Fuzhou), hokkien et teochiu. — (Jean Sellier, Histoire des langues et des peuples qui les parlent, La Découverte, 2019, page 514)
Symbole modifier
min
- (Métrologie) Symbole de la minute, unité de mesure de temps du Système international. 1 min = 60 s.
- Mettre le riz au moins 30 min au frigo pour qu’il durcisse ou 10 min au congel — (Les recettes du gras, 2021, page 89)
- Coupez les pattes et blanchissez-les dans de l’eau bouillante, avec le bouquet garni, pendant 2 min. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 8 décembre 2022, page 10)
Prononciation modifier
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « min [Prononciation ?] »
- France (Île-de-France) : écouter « min [Prononciation ?] »
- France (Strasbourg) : écouter « min [Prononciation ?] »
- Woustviller (France) : écouter « min [Prononciation ?] » Fichier:LL-Q150 (fra)-Psychoslave-min.wav
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- min sur l’encyclopédie Wikipédia
Afrikaans modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
min \Prononciation ?\
- Peu de.
Ancien français modifier
Étymologie modifier
- Variante (Arras, Lille) de mien ! (« à moi »), cri d’adjudication → voir myn en frison et le néerlandais mijnen (« acheter aux enchères », également dérivé de mijn (« mien », « vente aux enchères »).
Nom commun modifier
min \Prononciation ?\ masculin
- Cri poussé par un marchand qui désire se faire adjuger un poisson.
- Minque, marché aux poissons.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes modifier
Dérivés modifier
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Français : minque
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
min \ˈmɪn\ |
mins \ˈmɪnz\ |
min \ˈmɪn\
Antonymes modifier
Prononciation modifier
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « min [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Azéri modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral modifier
min \min\ cardinal
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « min [Prononciation ?] »
Bambara modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
min, transitif
Adverbe modifier
min
Synonymes modifier
Basque modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
min \Prononciation ?\
- Mal, souffrance.
- ez liezaioke euli bati ere minik egin, il ne ferait pas de mal à une mouche.
- (Nosologie) Maladie, mal.
- urdaileko mina, maux d'estomac.
Synonymes modifier
- gaitz (« maladie »)
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « min [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- min sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Danois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif possessif modifier
min \Prononciation ?\
- Ma, mon.
Synonymes modifier
Dioula modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe modifier
min \Prononciation ?\
- Où.
- I bɛ taa min?
- Ali ni Fatima bɜ taga min?
- Où vont Ali et Fatima ?
Prononciation modifier
- Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « min [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Espéranto modifier
Forme de pronom personnel modifier
Cas | Singulier | |
---|---|---|
Nominatif | mi \mi\ | |
Accusatif | min \min\ | |
voir le modèle |
min \min\
- Accusatif de mi.
Prononciation modifier
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « min [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « min [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « min [Prononciation ?] » (bon niveau)
Guayabero modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
- Eau.
Références modifier
- Randall Q. Huber, Robert B. Reed, Comparative vocabulary, page 48, 1992
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Pronom personnel modifier
min \min\
- Nous (inclusif).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « min [min] »
Références modifier
- « min », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Mangas modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
min \Prononciation ?\
- (Zoologie) Néré.
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | min | — |
Diminutif | — | — |
min \Prononciation ?\ masculin/féminin
Synonymes modifier
Nom commun 2 modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | min | minnen |
Diminutif | minnetje | minnetjes |
min \Prononciation ?\ féminin
Synonymes modifier
Adjectif modifier
Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|---|
Forme indéclinée | min | minder | minst |
Forme déclinée | minne | mindere | minste |
min \Prononciation ?\
Synonymes modifier
Adverbe modifier
min \Prononciation ?\
Préposition modifier
min \Prononciation ?\ invariable
- Moins.
- twee min een is een
- deux moins un égalent un.
- twee min een is een
Antonymes modifier
Dérivés modifier
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 99,6 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- Pays-Bas : écouter « min [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « min [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Same du Nord modifier
Forme de pronom personnel modifier
min /ˈmin/
Suédois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
min \Prononciation ?\ commun
Adjectif modifier
min adjectif possessif
- Ma, mon.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « min [Prononciation ?] »
Vaghat-ya-bijim-legeri modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
min \Prononciation ?\
- Eau.
Références modifier
- Roger Blench, The Kwaŋ Language of Central Nigeria and its affinities, 2007, page 4.