mina
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiermina \mi.na\ masculin, au singulier uniquement
- Langue kwa du groupe gbe, parlée au sud-est du Togo et dans la province de Mono, au Bénin.
Rebecca est mon nom de baptême, mais j’ai aussi reçu un prénom de coutume, Ayoko, qui signifie la « deuxième fille » en mina, ma langue maternelle […]
— (Rebecca Ayoko, Carol Mann, Quand les étoiles deviennent noires, page 9, 2012)
Notes
modifier- Le code de cette langue (mina (Togo)) dans le Wiktionnaire est —.
Synonymes
modifierTraductions
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe miner | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on mina | ||
mina \mi.na\
- Troisième personne du singulier du passé simple de miner.
Prononciation
modifier- Aude (France) : écouter « mina [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- gen sur l’encyclopédie Wikipédia
- 0 entrée en mina (Togo) dans le Wiktionnaire
Références
modifier- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : gen, sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiermina \Prononciation ?\
Banggarla
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiermina \Prononciation ?\
- (Anatomie) Œil.
Références
modifier- (en) Ghil'ad Zuckermann, Speaking Barngarla Together, 2011 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en dioula. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifiermina \Prononciation ?\
- Mal.
Prononciation
modifier- Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « mina [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Étymologie
modifier- Du français mine.
Nom commun
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe minar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) mina | ||
Impératif | Présent | (tú) mina |
mina \ˈmi.na\
Prononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « mina [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiermina \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
- Mois.
Références
modifier- Stephanos Lambrinos, Il dialetto greco salentino nelle poesie locali. Testi. Note grammaticali. Vocabolario etimologico, thèse de doctorat, Université Aristote de Thessalonique, 1994
Étymologie
modifierNom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
mina \ˈmi.na\ |
mine \ˈmi.ne\ |
mina \ˈmi.na\ féminin
- (Militaire) Mine, engin explosif.
Mine anti-uomo.
- Mines anti-personnel.
- Dans l’extraction de minerai, galerie creusée artificiellement. Note : l'ensemble des galeries (mine en français) s’appelle miniera.
- (Zoologie) Mine, nom des galeries que font les mineuses dans les feuilles.
- Mine d’un crayon.
- (Archaïsme) Mine, endroit d’où l’on extrait le minerai.
Dérivés
modifier- mina antiuomo (« mine antipersonnel »)
- minare
Nom commun 2
modifierNom commun 3
modifierNom commun 4
modifierAnagrammes
modifierVoir aussi
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifierAnagrammes
modifierRéférences
modifier- « mina », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiermina \Prononciation ?\
Références
modifier- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du français mine.
Nom commun
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe minar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela mina | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) mina |
Références
modifier- « mina », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifier- mina sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Prononciation
modifier- Lisbonne: \mˈi.nɐ\ (langue standard), \mˈi.nɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \mˈi.nə\ (langue standard), \mˈi.nə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \mˈĩ.nɐ\ (langue standard), \mˈĩ.nɐ\ (langage familier)
- Maputo: \mˈi.nɐ\ (langue standard), \mˈĩ.nɐ\ (langage familier)
- Luanda: \mˈi.nɐ\
- Dili: \mˈi.nə\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme d’adjectif possessif
modifierNom commun
modifierÉtymologie
modifier- Du français mine.
Nom commun
modifierAnagrammes
modifierVoir aussi
modifier- mina sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.