Espéranto modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) De mis- (« de travers ») et kompreni (« comprendre »).

Verbe modifier

Voir la conjugaison du verbe miskompreni
Infinitif miskompreni

miskompreni \mis.kom.ˈpre.ni\ transitif

  1. Comprendre de travers, se méprendre (sur).
    • Mi ne petas vin ripari mian veturilon, vi min miskomprenis. Mi demandas nur, ĉu vi bonvolus akcepti min en via aŭto ĝis la urbo. — (Claude Piron, Gerda malaperis!)
      Je ne vous demande pas de réparer mon véhicule, vous m’avez mal comprise. Je demande seulement si vous voudriez m’accueillir dans votre voiture jusqu’à la ville.

Dérivés modifier

Prononciation modifier