Voir aussi : missä

Latin modifier

Étymologie modifier

De missus (« envoyé »), participe passé de mitto (« envoyer »).
L'expression vient de l'époque antérieure au VIIIe siècle où, à la fin de la première partie de la messe, dite « des catéchumènes » parce que les futurs baptisés pouvaient y assister, ils étaient ensuite renvoyés par le diacre. Ce renvoi solennel a donné son nom à la célébration de l'eucharistie tout entière qui, au sens primitif, ne désignait que cette seconde partie. Le mot vient peut-être aussi de la formule finale de la messe : Ite, missa est, quand le diacre invite le peuple à partir car ce dernier a maintenant une mission d'évangélisation à accomplir.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif missă missae
Vocatif missă missae
Accusatif missăm missās
Génitif missae missārŭm
Datif missae missīs
Ablatif missā missīs

missa \Prononciation ?\ féminin

  1. (Religion) Messe, célébration eucharistique.
    • Ite, missa est.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes modifier

Apparentés étymologiques modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Forme d’adjectif modifier

missa \Prononciation ?\

  1. Nominatif, vocatif et ablatif féminin singulier pluriel de missus.
  2. Nominatif, vocatif et accusatif neutre pluriel de missus.

Voir aussi modifier

  • missa sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)  

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin missa.

Nom commun modifier

missa féminin

  1. (Christianisme) Messe.

Suédois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Conjugaison de missa Actif Passif
Infinitif missa missas
Présent missar missas
Prétérit missade missades
Supin missat missats
Participe présent missande
Participe passé missad
Impératif missa

missa \Prononciation ?\

  1. Manquer, rater.
    • Du får inte missa föreläsningen om kvantmekanik!
      Tu ne dois pas manquer le cours de mécanique quantique !
    • Jag missade tåget.
      J’ai raté le train.
    • Hon missade målet.
      Elle a manqué la cible.

Prononciation modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Références modifier