Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de nehmen (« prendre ») avec la particule séparable mit- (« avec »)

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich nehme mit
2e du sing. du nimmst mit
3e du sing. er nimmt mit
Prétérit 1re du sing. ich nahm mit
Subjonctif II 1re du sing. ich nähme mit
Impératif 2e du sing. nimm mit!
2e du plur. nehmt mit!
Participe passé mitgenommen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

mitnehmen \ˈmɪt.ˌneː.mǝn\ (voir la conjugaison)

  1. Emporter.
    • In Detlefs Zahnarztpraxis liegt Informationsmaterial über richtige Zahnpflege aus. Jeder Patient kann sich eines der Merkblätter mitnehmen.
      Dans le cabinet dentaire de Detlef, du matériel d'information sur les soins dentaires appropriés est à disposition. Chaque patient peut emporter l'un de des aide-mémoires.

Note : La particule mit de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule mit et le radical du verbe.

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier