Ouvrir le menu principal
Voir aussi : Montage

Sommaire

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

De monter avec le suffixe -age qui indique l'action.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
montage montages
\mɔ̃.taʒ\

montage \mɔ̃.taʒ\ masculin

  1. Action de transporter quelque chose de bas en haut.
    • Payer le montage du bois, des grains.
  2. (Mécanique) Assemblage des pièces d’un ouvrage d’orfèvrerie, de serrurerie, de menuiserie, etc.
    • […], et il est très adroit aux menus travaux du campement : montage des tentes, pansage des bêtes, construction d'un four, etc. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 103)
  3. (Audiovisuel) Action d'assembler bout à bout plusieurs plans, issus du tournage, pour former des séquences qui formeront à leur tour un film.
  4. (Informatique) Création d'un répertoire pointant vers une partition.
    • Au montage, vérifie que tu passes bien la partition en lecture seule, ou tu auras des problèmes.

Apparentés étymologiquesModifier

TraductionsModifier

Traductions à trierModifier

PrononciationModifier

  • France (Paris) : écouter « un montage [ɛ̃ mɔ̃.taʒ] »
  • France (Lyon) : écouter « montage »

Voir aussiModifier

  • montage sur l’encyclopédie Wikipédia  

RéférencesModifier

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

Du français montage.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
montage
\mɒnˈtɑʒ\
montages
\mɒnˈtɑʒ.ɪz\

montage

  1. (Audiovisuel) Composition de plusieurs images.
  2. (Audiovisuel) Montage audiovisuel d'un film, d'une vidéo.

PrononciationModifier

DanoisModifier

ÉtymologieModifier

Du français.

Nom commun Modifier

montage neutre

  1. Montage.

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Du français.

Nom commun Modifier

montage

  1. Montage.

SynonymesModifier

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,3 % des Flamands,
  • 99,3 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]