Français modifier

Étymologie modifier

De l’italien morbidezza.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
morbidezza morbidezzas
\mor.bi.det.ts\

morbidezza \mɔr.bi.ˈdet.tsa\ féminin

  1. (Beaux-arts) Mollesse et délicatesse des chairs dans une figure.
    • Cette fois ce n'est plus l’école vénitienne avec son faire large et savant, sa poésie de couleur, sa morbidezza de pinceau; non, c'est l’école florentine avec ses contours fermes, durs peut-être, mais si hardiment accentués. — (« Chronique : Salon de 1831 », dans la Revue de Paris, 2e éd., 3e année, tome 2, Bruxelles : chez H. Dumont, 1831, p. 279)
    • La morbidezza se trouve surtout dans le sentiment des chairs, lorsqu'elles ont à l'œil dans un tableau, toute la douceur, toute la souplesse qu'elles auraient au toucher dans un beau modèle vivant. Elle contribue beaucoup à l'agrément, à la grâce, à la vérité des figures de femmes et d'enfants. L'opposé de la morbidezza est un style sec et léché. — (Dictionnaire de la conversation et de la lecture, tome 65 (13e du supplément) , Paris : chez Garnier frères, 1850, p. 430)
    • Ce mélange est terne, mort, C'est la morbidezza. C'est ce qu'il y a de plus difficile. Aucune couleur est pour soi. La chaire[sic] doit être représentée comme un tout interne en soi ; la couleur n'est pas seulement à la surface pour ainsi dire ; […]. — (Georg Wilhelm Friedrich Hegel, Esthétique: cahier de notes inédit de Victor Cousin, chap. 3 : La Peinture, transcription de Alain Patrick Olivier, Paris : Librairie J. Vrin, 2005, p. 124)

Synonymes modifier

Italien modifier

Étymologie modifier

Composé du mot morbido et du suffixe -ezza.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
morbidezza
\mor.bi.ˈdet.tsa\
morbidezze
\mor.bi.ˈdet.tse\

morbidezza \mɔr.bi.ˈdet.tsa\ féminin

  1. Douceur, tendresse.

Apparentés étymologiques modifier