morta
Français modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
morta | mortas |
\mɔʁ.ta\ |
morta \mɔʁ.ta\ masculin
- (fossilisation que l’on trouve entre autres dans les marais de la Grande Brière, près de Nantes, ainsi que dans les Marais audomarois dans le Pas de Calais.
- Le morta sert à faire des pipes, des manches de couteaux, et des petits objets décoratifs.
) Bois en cours de
Traductions modifier
Prononciation modifier
- France (Vosges) : écouter « morta [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- morta sur l’encyclopédie Wikipédia
- morta (matériau) sur l’encyclopédie Wikipédia
Espéranto modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | morta \ˈmor.ta\ |
mortaj \ˈmor.taj\ |
Accusatif | mortan \ˈmor.tan\ |
mortajn \ˈmor.tajn\ |
morta \ˈmor.ta\ composition de racines de l’ekzercaro §31
- Mortel (en rapport avec la mort).
- Morta horo. Heure de la mort.
- Mortel (qui peut causer la mort).
- Morta malsano. Maladie mortelle.
- Mortel (qui peut mourir).
- Mort.
Notes modifier
L’usage de morta dans les deux derniers sens est critiqué. Pour « qui peut mourir », on préfère mortema, et pour « mort », malviva ou mortinta.
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
- morti (mot-racine UV ) : mourir
- mortigi ( Mot exemple fondamental de l’UV) : tuer
- morto (composition de racines de l’Antaŭparolo) : mort (subst.)
- senmorta ( composition de racines de l’ekzercaro §31) : immortel (adj.)
- morte ( composition de racines de l’ekzercaro §31) : mortellement
- mortiĝi ( composition de racines de l’ekzercaro §39) : agoniser
- pour les autres apparentés, voir la fiche de morti
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Prononciation modifier
- France (Toulouse) : écouter « morta [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- morto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références modifier
Bibliographie modifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- morta sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- morta sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "mort-a" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).
Portugais modifier
Forme d’adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | morto | mortos |
Féminin | morta | mortas |
morta \mˈoɾ.tɐ\ (Lisbonne) \mˈoɾ.tə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de morto.
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe morrer | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) morta | ||
morta \mˈoɾ.tɐ\ (Lisbonne) \mˈoɾ.tə\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de morrer.