Ouvrir le menu principal

EspérantoModifier

ÉtymologieModifier

Substantif composé de la racine morti (« mourir ») et de la terminaison -o (« substantif ») .

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif morto
\ˈmor.to\
mortoj
\ˈmor.toj\
Accusatif morton
\ˈmor.ton\
mortojn
\ˈmor.tojn\

morto \ˈmor.to\    composition de racines de l’Antaŭparolo

  1. Mort (physique).
    • Ŝi ploregis pri la morto de sia infano.
      Elle pleurait la mort de son enfant.
  2. Mort (figurée).
    • (Antaŭparolo) ĉar la momento, en kiu ni ektuŝus tiun principon, estus la komenco de nia morto.
      car le moment où nous commencerions à toucher à ce principe, serait le début de notre mort
    • (Ekzercaro §39) Mia onklo ne mortis per natura morto, …
      Mon oncle n’est pas mort de mort naturel, …

AntonymesModifier

Apparentés étymologiquesModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

PrononciationModifier

Voir aussiModifier

  • morto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  

RéférencesModifier

Vocabulaire:

IdoModifier

ÉtymologieModifier

De l'espéranto.

Nom commun Modifier

morto \ˈmɔr.tɔ\

  1. Mort.

ItalienModifier

 

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

morto masculin

  1. Mort, décédé.

PapiamentoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

morto masculin

  1. Mort.
  2. Défunt.

SynonymesModifier

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin mortem.

Nom commun Modifier

morto masculin

  1. Cadavre.

Adjectif Modifier

morto

  1. Inerte.

SynonymesModifier