motivo
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin motivus.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
motivo \moˈti.βo\ |
motivos \moˈti.βos\ |
motivo \moˈti.βo\ masculin
- Motif.
- La única diferencia, después de la muerte de su esposo, era que entonces tenía un motivo concreto para concebir pensamientos sombríos. — (Gabriel García Márquez, Los funerales de la Mamá Grande, 1962)
- La seule différence, après la mort de son mari, c’était qu’elle avait alors un motif concret pour nourrir (concevoir) de sombres pensées.
- La única diferencia, después de la muerte de su esposo, era que entonces tenía un motivo concreto para concebir pensamientos sombríos. — (Gabriel García Márquez, Los funerales de la Mamá Grande, 1962)
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe motivar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) motivo |
motivo \moˈti.βo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de motivar.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « motivo [Prononciation ?] »
EspérantoModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin motivus.
Nom commun Modifier
motivo \mo.ˈti.vo\
IdoModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin motivus.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
motivo \Prononciation ?\ |
motivi \Prononciation ?\ |
motivo \mɔ.ˈti.vɔ\
- Motif [raison d'agir].
ItalienModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin motivus.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
motivo \mo.ˈti.vo\ |
motivi \mo.ˈti.vi\ |
motivo \mo.ˈti.vo\ masculin
- (Art) Motif, sujet, intention générale.
- (Musique) Motif, phrase de chant, idée primitive qui domine dans tout le morceau.
DérivésModifier
Composés
- al motivo che (« au motif que »)
Voir aussiModifier
- motivo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin motivus.
Nom commun Modifier
motivo masculin
- Composition, sujet, thème.
- Motif.
SynonymesModifier
PrononciationModifier
- Portugal (Porto) : écouter « motivo [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « motivo [Prononciation ?] »