Français modifier

Étymologie modifier

(1557) Première attestation[1] sous la forme muffle — (Cosmographie universelle, traduction du latin de S. Münster) ; (1636) mufle — (Monet) ; (1764) moufflon — (Buffon, Histoire naturelle, t.11, page 352) ; les premières attestation sont empruntées au sarde muvrone ou au corse muvra, Buffon allant emprunter à l’italien muflone, le latin mufro est attesté chez Polemius Silvius.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
mouflon mouflons
\mu.flɔ̃\

mouflon \mu.flɔ̃\ masculin

 
mouflon
 
Armoiries avec un mouflon (sens héraldique)
  1. (Zoologie) Quadrupède ruminant, espèce de bélier sauvage.
    • Ce n’est que la hache à la main que l’homme s’y ouvrirait un passage, et l’on voit des mâquis si épais et si touffus, que les mouflons eux-mêmes ne peuvent y pénétrer. — (Prosper Mérimée, Mateo Falcone, 1829)
    • Le poil du mouflon, que l'on trouve en Asie, est plutôt rude et ressemble à celui de la chèvre ordinaire avec lequel on le confond souvent. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
  2. (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Il se blasonne comme le bouc dont il se distingue par les cornes. À rapprocher de bouc, bouquetin, chamois et chèvre.
    • Écartelé : au premier de gueules aux monts d’argent surmontés d’une aigle volante du même, au deuxième d’azur au sapin arraché d’or, au troisième d’azur au mouflon sautant d’or, au quatrième de gueules au château crénelé d’argent, qui est d’Évisa de Corse → voir illustration « armoiries avec un mouflon »

Notes modifier

  • En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
    Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Dérivés modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Paronymes modifier

Voir aussi modifier

Références modifier