moule
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Nom commun 1) Du latin musculus (« coquillage »).
- (Nom commun 2) Du latin modulus (« mesure »).
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
moule | moules |
\mul\ |
moule \mul\ féminin
- (Malacologie) Mollusque bivalve, comestible, dont la coquille est de forme oblongue.
- Pour les fruits de mer, c’étaient les moules, les coques et les « sauterelles » ou crevettes grises. — (Jean-François Leblond & Yvan Brohard, Vie et traditions populaires en Picardie: Oise, Somme, Aisne, Éditions Horvath, 1994, page 103)
- En Charente-Maritime, deux spécialités locales subliment ce coquillage : la mouclade, avec une sauce au vin blanc, du pineau, du persil, de l’ail et, selon les recettes, du curry et du jaune d’œuf ; et l’éclade - ou églade -, où les moules sont disposées en spirale sur une planche en bois avant d’être recouvertes d’aiguilles de pin auxquelles on met le feu, ce qui donne un goût fumé à ce plat typique de l’île d’Oléron et des alentours de Royan. — (journal Sud-Ouest, supplément Guide saison 2022 Charente-Maritime, page 70)
- (Argot) (Vulgaire) Sexe des femmes.
- Monique colle son ventre contre ma hanche et me frotte délicieusement. J’enfile mon bras sous ses robes, remonte le long de ses cuisses qu’elle écarte pour me livrer passage et je m’empare de sa moule baveuse. — (F. Delmore, Cuisantes Vacances)
- (Populaire) Chance.
- On a eu de la moule de trouver un magasin ouvert à cette heure-là.
- (Populaire) Personne molle, niaise, sans volonté.
- — C’est donc des moules ceux d’Auxerre qui vous ont dit que vous pouviez remiser là ? — (Hector Malot, En famille, 1893)
Redillon, avec un soupir. — Mais qu’est-ce qu’il attend donc cet homme-là ! Il n’a donc pas de tempérament, quelle moule !
— (Georges Feydeau, Le Dindon, 1896)- Encore cette fois, il avait eu l’air certainement gauche et niais. « Une moule ! » avait dû penser la petite Leclerc.— (André Lafaurie, Hippolyte Mahuzac, Plon, 1934, page 152)
DérivésModifier
- avoir de la moule (3)
- grande moule d’eau douce
- jus de moule
- moule bleue
- moule bleue de Méditerranée
- moule commune
- moule d’eau douce
- moule d’Erquy
- moule de bouchot
- moule de Bouzigues
- moule de corde
- moule de Hollande
- moule de Provence
- moule de rivière
- moule espagnole
- moules-frites
- moule méditerranéenne
- moule perlière
- moule zébrée
- mouleux (3)
- moulier
- moulière
- ras-la-moule (2)
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
TraductionsModifier
Mollusque bivalve, comestible, dont la coquille est de forme oblongue. (1)
- Conventions internationales : Mytilus (wikispecies)
- Allemand : Miesmuschel (de) féminin, Muschel (de) féminin, Meeresmuschel (de) féminin, Meermuschel (de) féminin
- Angevin : moucle (*)
- Anglais : mussel (en)
- Arabe : صَدَف (ar) ṣadaf masculin
- Arabe marocain : بوزروݣ (*) būzrūg masculin
- Breton : meskl (br) collectif, mesklenn (br) féminin singulatif
- Catalan : muscle (ca) masculin, musclo (ca)
- Danois : musling (da) commun
- Espagnol : mejillón (es)
- Espéranto : mitulo (eo)
- Féroïen : kræklingur (fo)
- Finnois : raakku (fi)
- Flamand occidental : mussel (*)
- Frison : moksel (fy)
- Galicien : mexillón (gl)
- Grec : μύδι (el) mýdi
- Grec ancien : μύαξ (*) masculin
- Hongrois : szívkagyló (hu), kagyló (hu) (ehető fekete ~)
- Ido : muslo (io)
- Inuktitut : ᐅᕕᓗᖅ (iu) uviluq
- Italien : cozza (it)
- Latin : mutili (la), mutilorum (la)
- Mandarin : 贻贝 (zh) (貽貝) yíbèi, 壳菜 (zh) qiàocài
- Néerlandais : mossel (nl)
- Norvégien : blåskjell (no), musling (no)
- Occitan : muscle (oc) [meusclé]
- Picard : mourmoulète (*), mouille (*)
- Polonais : małż (pl)
- Portugais : mexilhão (pt)
- Roumain : midie (ro)
- Russe : мидия (ru) midija
- Same du Nord : skálžu (*)
- Scots : mussel (*)
- Slovaque : mušľa (sk)
- Slovène : dagnja (sl)
- Songhaï koyraboro senni : jingam (*)
- Suédois : mussla (sv)
- Tchèque : slávka (cs)
- Turc : midye (tr)
- Wallon : mosse (wa) féminin, moule (wa) féminin, moulete (wa) féminin
Nom commun 2Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
moule | moules |
\mul\ |
moule \mul\ masculin
- (Fonderie) Matière creusée selon une forme définie, et dans laquelle le fondeur verse le métal en fusion.
- (Cuisine) Récipient de forme particulière servant au moulage et à la cuisson de certains mets.
- Émiettez les spéculos et mélangez-les avec le beurre fondu, puis étalez la pâte au fond du moule. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 14 décembre 2022, page 14)
- (Pêche) (Maritime) Nombre d’individus d’une pêche monospécifique compris dans un échantillon d’un poids déterminé.
- (Pêche) Morceau de coton utilisé pour déterminer la taille des mailles d’un filet de pêche.
- (Métrologie) (Régionalisme) Unité de volume de bois, de volume variable selon la région. Le volume peut ainsi faire 1,6 stère en Savoie, 2,353 stères en Bourgogne, 3 stères en Bourgogne.
- (Doreur à la feuille) Corps étranger dans une feuille d’or et qui empêche cette dernière d’adhérer.
- Morceau de tissus découpé et utilisé pour la confection de fleurs artificielles.
- Planche d’imprimerie utilisée pour le tirage des cartes à jouer.
- Corps d’une épingle.
- (Sens figuré) Formatage, idée ou habitude dont on n’arrive pas à sortir.
- Comme si revendiquer l’égalité entre les sexes revenait à rejeter le sexe et le désir. Certains imaginaires feraient bien de sortir des moules existants ! — (Clémentine Autain, Clémentine Autain : « La “liberté d’importuner” n’est rien d’autre qu’un privilège masculin », Le Monde. Mis en ligne le 22 janvier 2018)
DérivésModifier
- démoulage
- démouler
- entrer dans le moule
- casser le moule
- moulage
- moule à beurre
- moule à brioche
- moule à bûche
- moule à cake
- moule à cannelé
- moule à charlotte
- moule à cupcake
- moule à dariole
- moule à financier
- moule à gâteau
- moule à gaufres
- moule à glace
- moule à kouglof
- moule à madeleine
- moule à manqué
- moule à merde
- moule à pâté
- moule à pièce montée
- moule à savarin
- moule à tarte
- moule à tartelette
- moulée
- mouler
- moulerie
- mouleur
- multimoule
- remouler
- remmouler
- surmouler
TraductionsModifier
Matière creusée selon une forme définie, et dans laquelle le fondeur verse le métal en fusion. (1)
- Allemand : Form (de) féminin (Guß-~, Gieß-~)
- Anglais : mould (en) (GB), mold (en) (US)
- Catalan : motlle (ca) masculin
- Chinois : 铸模 (zh) (鑄模) zhùmú
- Danois : form (da) commun
- Espagnol : molde (es) masculin
- Galicien : molde (gl)
- Métchif : mool (*)
- Néerlandais : vorm (nl), gietvorm (nl)
- Persan : قالب (fa)
- Portugais : molde (pt) masculin
- Same du Nord : fuorbma (*)
- Tchèque : forma (cs) féminin, kadlub (cs) masculin
Récipient de forme particulière servant au moulage et à la cuisson de certains mets. (2)
HyponymesModifier
Forme de verbe 1 Modifier
Voir la conjugaison du verbe mouler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je moule |
il/elle/on moule | ||
Subjonctif | Présent | que je moule |
qu’il/elle/on moule | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) moule |
moule \mul\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mouler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mouler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de mouler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mouler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de mouler.
Forme de verbe 2Modifier
Voir la conjugaison du verbe moudre | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que je moule |
qu’il/elle/on moule | ||
moule \mul\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de moudre.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de moudre.
PrononciationModifier
- France : écouter « une moule [yn mul] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « moule [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « moule [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « moule [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « moule [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « moule [Prononciation ?] »
- France : écouter « moule [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « moule [Prononciation ?] »
- Normandie (France) : écouter « moule [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- moule sur l’encyclopédie Wikipédia
- Moule (bois) sur l’encyclopédie Wikipédia
- pêche monospécifique
RéférencesModifier
- « moule », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (moule), mais l’article a pu être modifié depuis.
GalloModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
moule \Prononciation ?\ féminin (graphie inconnue)
- (Botanique) Mûre.
RéférencesModifier
- Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → [version en ligne] / [texte en ligne]