muro
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
muro \ˈmu.ɾo\ |
muros \ˈmu.ɾos\ |
muro \ˈmu.ɾo\ masculin
- (Maçonnerie) Mur.
Una bicicleta nueva, pulida y brillante, se apoya contra el muro de la iglesia.
— (Dionisio Ridruejo, Dentro del tiempo, 1960)- Une bicyclette neuve, polie et brillante, s’appuie contre le mur de l’église.
El muro opaco, gris, irisado en la cima por un sol cegador, se acerca hacia ellos a una velocidad vertiginosa, engullendo con voracidad la capa nebulosa que lo alimenta y sostiene. El comandante Markle selecciona la frecuencia de Boston y comprueba los instrumentos de vuelo, el radar meteorológico se tiñe de rojo a unas 120 millas. Cuando oye que Boston emite en su frecuencia, menea la cabeza y deja el café.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021)- Le mur opaque, gris, irisé en son sommet par un soleil éblouissant, pousse vers eux à une vitesse folle, avale avec voracité la couche nuageuse qui le nourrit et le soutient. Le commandant Markle affiche la fréquence de Boston, examine les instruments, le radar météo qui se colore de rouge à 120 nautiques. Il hoche la tête, pose son café, quand Boston émet sur sa fréquence.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Lima (Pérou) : écouter « muro [ˈmu.ɾo] »
Voir aussi
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | muro \ˈmu.ro\ |
muroj \ˈmu.roj\ |
Accusatif | muron \ˈmu.ron\ |
murojn \ˈmu.rojn\ |
muro \ˈmu.ro\ mot-racine UV
- (Maçonnerie) Mur.
La preĝejeto havas grandan krucifikson sur la fonta muro.
- La chapelle a un grand crucifix sur le mur de devant.
Dérivés
modifier- fajromuro
- mureto ( Mot exemple fondamental de l’UV) (muret|)
Prononciation
modifier- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « muro [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « muro [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifierRéférences
modifierBibliographie
modifier- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- muro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- muro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "mur-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
muro \Prononciation ?\ |
muri \Prononciation ?\ |
muro \ˈmu.rɔ\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?) ( pluriel: muri \ˈmu.ri\ )
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- muro sur l’encyclopédie Wikipédia (en ido)
Étymologie
modifier- Du latin murus (« mur »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
muro \ˈmu.ro\ |
muri \ˈmu.ri\ |
mura \ˈmu.ra\ |
muro \ˈmu.ro\ masculin
- (Maçonnerie) Mur.
- muro in pietra.
- mur en pierre.
- muri portanti.
- murs porteurs.
- costruire un muro di mattoni.
- construire un mur de briques.
- muro del suono.
- mur du son.
- il muro di Berlino.
- le mur de Berlin.
- muro in pietra.
Dérivés
modifierComposés
- muro della vergogna (« mur de la honte »)
- muro di Berlino (« mur de Berlin »)
- muro di sostegno (« mur de soutènement »)
- muro portante (« mur porteur »)
- testa al muro (« tête au mur »)
Prononciation
modifier- (Italie) : Milan : écouter « muro [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « muro [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifierÉtymologie
modifierVerbe
modifiermurō, infinitif : murāre, parfait : muravi, supin : murātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Entourer d'un mur.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Forme de nom commun
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne : \mˈu.ɾu\ (langue standard), \mˈu.ɾu\ (langage familier)
- São Paulo : \mˈu.ɾʊ\ (langue standard), \mˈu.ɽʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \mˈu.ɾʊ\ (langue standard), \mˈu.ɾʊ\ (langage familier)
- Maputo : \mˈu.ɾu\ (langue standard), \mˈu.ɾʊ\ (langage familier)
- Luanda : \mˈu.ɾʊ\
- Dili : \mˈu.ɾʊ\
- Brésil : écouter « muro [mˈu.ɾʊ] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « muro », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifier- Muro (desambiguação) sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)