Voir aussi : Must

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(Nom commun 1) De l’anglais must.
(Nom commun 2) Du persan مست, mast (« intoxiqué »).

Nom commun 1 Modifier

Singulier Pluriel
must musts
\mœst\

must \mœst\ masculin, (Anglicisme)

  1. Devoir incontournable ; obligation sociale.
    • Sommets de l’érotisme à l’époque, le film Emmanuelle et son affiche firent de Sylvia Kristel une star, et du fauteuil, un must. — (Catherine Rollot, Le mobilier en rotin redevient tendance, Le Monde, 15 avril 2017)
    • Être ou connaître un Belge, aller à Bruxelles ou à Gand en Thalys, s’y retrouver dans nos bières d’abbaye, fait dorénavant partie des musts. Même l’humour, sur les ondes des radios françaises, est aux mains des Belges. — (Martin Legros, La lettre de Philosophie Magazine, du 8 septembre 2020)
  2. (Ironique) Chose superficielle mais plaisante.
    • En revanche, il s’agit d’une des seules voitures [la Citroen AX] comportant des porte-bouteilles dans les portières avant : un must !
    • La fête des Mères s’affiche partout dans le centre commercial. À Auchan, un espace lui est réservé, rempli de robots, d’aspirateurs, de machines à café – le must apparemment – parfums, etc. — (Annie Ernaux, « Regarde les lumières mon amour », Seuil, 2014, p. 62.)

NotesModifier

Ce terme est un calque de l’anglais, et à ce titre critiqué par l’OQLF, qui recommande d’y substituer essentiel, à ne pas manquer, impératif, obligé ou indispensable.

TraductionsModifier

PrononciationModifier

Nom commun 2Modifier

Singulier Pluriel
must musts
\møst\

must \møst\ masculin

  1. (Zoologie) Variante orthographique de musth.

Voir aussiModifier

  • must sur l’encyclopédie Wikipédia  

AnglaisModifier

ÉtymologieModifier

(Verbe) (Nom commun 1) Issu de l’indo-européen commun qui a donné muset en tchèque ou müssen en allemand (sens identiques).
(Nom commun 2) Du latin mustum.
(Nom commun 3) Dérivation régressive de musty (« moisi »).

Verbe Modifier

Auxiliaire
Temps Affirmatif Négatif
Présent must
\mʌst\
mustn’t
\mʌs.n̩t\

must \mʌst\ (Auxiliaire)

  1. Devoir. Note : Signifie une obligation morale, légale, physique ou naturelle, ou une nécessité.
    • I must go to the store.
      Il faut que j’aille au magasin.
  2. Devoir. Note : Signifie une expectative logique et forte.
    • It must be late.
      Il doit se faire tard.
    • There must be a bug somewhere.
      Il doit y avoir une bogue quelque part.

NotesModifier

L’obligation peut aussi se traduire par should ; cette autre forme est un peu plus douce, comparable à la différence entre doit et devrait.
Le passé du sens de conclusion logique est montré par l’aspect accompli, alors que le sens du devoir est montré par la périphrase had to.
  • He must leave now.
    Il doit partir maintenant.
  • He must have left yesterday.
    Il a dû partir hier (logiquement; on déduit qu'il est parti hier).
  • He had to leave yesterday.
    Il a dû partir hier (obligation; il a fallu qu'il parte hier).

Mais:

  • He must have left by tomorrow.
    Il faut qu'il parte d'ici demain.

Quasi-synonymesModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

NotesModifier

Must peut signifier une détermination du locuteur, tandis que have to signifie toujours une nécessité externe.
Après un auxiliaire, on utilise toujours have to :
  • I will have to go there tomorrow.
    Je devrai y aller demain.

DérivésModifier

Nom commun 1 Modifier

Singulier Pluriel
must
\ˈmʌst\
musts
\ˈmʌsts\

must \ˈmʌst\

  1. (Populaire) Must, devoir.
    • When you visit Paris, the Eiffel Tower is a must.

SynonymesModifier

Nom commun 2Modifier

Singulier Pluriel
must
\ˈmʌst\
musts
\ˈmʌsts\

must \ˈmʌst\

  1. (Œnologie) Moût.

Nom commun 3Modifier

Singulier Pluriel
must
\ˈmʌst\
musts
\ˈmʌsts\

must \ˈmʌst\

  1. (Rare) Moisi, moisissure.

SynonymesModifier

Apparentés étymologiquesModifier

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

EstonienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif Modifier

must \Prononciation ?\

  1. Noir.