nét
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
nét \Prononciation ?\ |
néts \Prononciation ?\ |
nét \Prononciation ?\ masculin (pour une fille, on dit : néta)
Prononciation modifier
- Espagne (Manresa) : écouter « nét [Prononciation ?] »
Francoprovençal modifier
Étymologie modifier
- Du latin.
Nom commun modifier
nét \net\ féminin
- Nuit.
Notes modifier
Forme du valdôtain de la commune d’Arnad.
Variantes dialectales modifier
- nâ (valdôtain d’Introd)
- nat (valdôtain de Valgrisenche)
- natte (valdôtain de Courmayeur)
- né (valdôtain de Valtournenche)
- net (valdôtain de Brusson, Montjovet)
- nîte (valdôtain de Charvensod),
Références modifier
Gallo modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
nét \Prononciation ?\ féminin (graphie ELG)
- Nuit.
Variantes modifier
Références modifier
- Une langue différente des langues romanes voisines sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Vietnamien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
nét \nɛt˦˥\
- Trait.
- Nét bút chì
- Un trait de crayon
- Nét đứng
- Trait vertical ; hampe (de certaines lettres comme h, p…)
- Nó có những nét giống cha nó
- Il a les traits de son père
- Nét bút chì
- Point.
- Nhắc lại những nét chính
- Reprendre les points principaux
- Nhắc lại những nét chính
- Style.
- Nét nhạc hùng tráng
- Style de musique puissant
- Nét nhạc hùng tráng
- (Informel) Net.
- Hình rất nét
- Image très nette
- Hình rất nét
Prononciation modifier
Paronymes modifier
Références modifier
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage