Voir aussi : Nói, noi, nói, nôi, nối, nồi, nổi, nỏi, nơi

icône information Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification.
Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée.

Langue(s) concernée(s) : vietnamien.

Vietnamien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

nới

  1. Desserrer; lâcher; détendre; relâcher; (hàng hải) mollir; se relâcher.
    • nới thắt lưng
      Lâcher sa ceinture
    • nới lò xo
      Détendre un ressort
    • nới sợi dây thừng
      Relâcher une corde
    • nới kỉ luật
      Rellacher la discipline
    • nới dây chão (hàng hải)
      Mollir un cordage
    • kỉ luật đã nới bớt
      La discipline s’est relâchée
  2. Élargir; agrandir.
    • nới cái áo ra một chút
      Élargir un petit peu un habit
  3. Baisser; légèrement.
    • Giá cả dạo nầy đã nới
      Les prix ont légèrement baissé ces derniers temps
  4. Négliger; délaisser.
    • Có mới nới
      Délaisser l’ancien quand on en a un nouveau qui est tout nouveau tout beau
    • nơi nới — (redoublement sens atténué) desserer (détendre, relâcher) légèrement baisser très légèrement (en parlant des prix)

Prononciation modifier

Paronymes modifier

Références modifier