n’avoir jamais vu péter le loup sur la pierre de bois

Français modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Locution verbale modifier

n’avoir jamais vu péter le loup sur la pierre de bois \Prononciation ?\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)

  1. (Sens figuré) (Populaire) Être fort ignorant des choses de la vie.
    • Vous travaillez dur... Vous appelez ça travailler? éructa Carral, ponctuant son propos d'un rictus de dégout sur sa face déjà très austère. On voit bien que vous n'avez jamais vu péter le loup sur la pierre de bois, mille dieux ! lança-t-il, le regard mauvais. — (Patrick Maurel, Les voix des autres, éd. de l'Harmattan, 2011, p. 36)
    • — Tu lui as offert sa nuit de noces ?
      — Et quelle ! Tu juges ? Un' rapière au calibre d'la mienne, pour un' frangine qu’avait encore jamais vu péter le loup sur la pierre de bois, comme disait grand-père !
      — (Frédéric Dard, San-Antonio, n° 173 : Trempe ton pain dans la soupe, éd. du Fleuve Noir, 1999, chap. 14)

Traductions modifier

Prononciation modifier

  • France (Lyon) : écouter « n’avoir jamais vu péter le loup sur la pierre de bois [Prononciation ?] »
  • Aude (France) : écouter « n’avoir jamais vu péter le loup sur la pierre de bois [Prononciation ?] »
  • Somain (France) : écouter « n’avoir jamais vu péter le loup sur la pierre de bois [Prononciation ?] »