n’importe qui
Français modifier
Étymologie modifier
- Tournure ancienne qui conserve sa syntaxe de l'ancien français ; en syntaxe moderne, cela donnerait : il n’importe pas qui ….
Pronom indéfini modifier
Invariable |
---|
n’importe qui \n‿ɛ̃.pɔʁt ki\ ou \n‿ɛ̃.pɔʁ.tə ki\ |
n’importe qui \n‿ɛ̃.pɔʁt ki\, \n‿ɛ̃.pɔʁ.tə ki\
- Indique une personne dont l’identité importe peu et que l’on peut choisir librement.
- « Le président tanzanien peut exproprier n’importe qui, toute terre lui appartenant », dénonce Thomas Bart. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 12 octobre 2022, page 8)
- Anonyme, inconnu, une personne parmi d'autres.
N’importe qui a pu venir ici.
N’importe qui aurait fait la même chose à ma place.
- (Péjoratif) Sans notoriété, étranger à un groupe donné, sans talent particulier.
Ce n'est pas n’importe qui, c'est une physicienne reconnue.
N’importe qui ne peut pas entrer, il faut présenter sa carte.
Nous ne pouvons confier une telle mission à n'importe qui.
Traductions modifier
1. Indique une personne dont l’identité importe peu et que l’on peut choisir librement
- Allemand : jedermann (de), irgendwer (de), irgendjemand (de)
- Anglais : anyone (en), whoever (en)
- Breton : ne vern piv (br)
- Bulgare : който и да е (bg) cóïto i da é masculin
- Catalan : qualsevol persona (ca)
- Coréen : 아무 (ko)
- Espagnol : quien sea (es), cualquier persona (es)
- Espéranto : kiu ajn (eo)
- Indonésien : barangsiapa (id)
- Inuktitut : ᑭᓇᑐᐃᓐᓇᖅ (iu) kinatuinnaq
- Italien : chiunque (it)
- Japonais : 誰でも (ja) daredemo
- Lepcha : ᰊᰫᰌᰨ (*), ᰊᰫᰜᰦ (*)
- Picard : `n inpourte à-qui (*), `n inpourte-thiéche (*), quiqu'éch fuche (*)
- Roumain : oricine (ro)
- Russe : кто-нибудь (ru) cto-nibúd', кто-либо (ru) cto-líbo
- Same du Nord : gii beare (*), gii fal (*)
- Suédois : vem som helst (sv)
- Tagalog : kahit kanino (tl)
- Ukrainien : абихто (uk)
Prononciation modifier
- France (Vosges) : écouter « n’importe qui [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- L’annexe Pronoms en français