Voir aussi : na’’a, ɲaa, ŋaa

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

naa

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du namla.

Références modifier

Kassem modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

naa \Prononciation ?\ (pluriel naanɩ)

  1. Bœuf

Mandinka modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

naa \Prononciation ?\

  1. Presque, sur le point de.

Nom commun 1 modifier

naa \Prononciation ?\

  1. Mère.

Nom commun 2 modifier

naa \Prononciation ?\

  1. Feuille de baobab en poudre.

Verbe modifier

naa \Prononciation ?\

  1. Venir, approcher.

Palenquero modifier

Étymologie modifier

De l’espagnol nada (même sens).

Pronom indéfini modifier

naa \ˈna.a\

  1. Rien.
    • Mailo mi, ele kele sabé naa ri eso nu!
      Mon mari, il ne veut rien savoir sur cela!

Variantes orthographiques modifier

Références modifier

  • Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS