ne pas être sorti des ronces

Français modifier

 

Étymologie modifier

→ voir ne pas être sorti de l’auberge et ronce ; la métaphore est que les ronces, plantes épineuses poussant en fourrés, forment souvent un obstacle très difficile à traverser.

Locution verbale modifier

ne pas être sorti des ronces \nə pa.z‿ɛtʁ sɔʁ.ti dy sabl\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de être)

  1. (Populaire) (Sens figuré) Variante de ne pas être sorti de l’auberge
    • Seigneur, je me vouerai tout entier à la noble quête dont Vous m’honorâtes. Mais avec l’équipe de romanos que je me promène, on n’est pas sorti des ronces. — (Alexandre Astier, Kaamelott (promotion), 2004)

Traductions modifier

Prononciation modifier

  • France (Lyon) : écouter « ne pas être sorti des ronces [Prononciation ?] »