ne pas donner signe de vie
Français modifier
Étymologie modifier
Locution verbale modifier
ne pas donner signe de vie \nə pas dɔ.ne si.ɲə də vi\ ou \nə pas dɔ.ne siɲ də vi\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de donner)
- Ne témoigner par rien qu’on existe ; se cacher.
- On approcha de la place sans que l’ennemi donnât signe de vie.
- (Sens figuré) Être absent, ne pas donner de ses nouvelles.
- Agé de 43 ans, cet habitant de Rambervillers n'avait plus donné signe de vie depuis le 17 décembre 2014, date à laquelle son véhicule [...] avait été retrouvé sur l'aire de repos. — (Alain Thiesse, Des ossements humains mais pas de crâne, Vosges Matin, 13 mai 2016)
- Nommé président d’Interpol en novembre 2016, Meng Hongwei, également vice-ministre de la sécurité publique (police), n’avait plus donné signe de vie depuis son départ pour la Chine il y a plus de dix jours, à la fin de septembre. — (Le Monde, Ce que l’on sait de la démission du patron chinois d’Interpol, Le Monde. Mis en ligne le 8 octobre 2018)
Dimanche matin, l’ami n’a pas donné signe de vie.
— (Leïla Slimani, Dans le jardin de l’ogre, Folio, 2020)
Traductions modifier
- Portugais : não dar sinal de vida (pt)
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « ne pas donner signe de vie [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « ne pas donner signe de vie [Prononciation ?] »