ne pas valoir un coup de cidre

Français modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Locution verbale modifier

ne pas valoir un coup de cidre \nə pa va.lwa.ʁ‿œ̃ ku d‿sidʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de valoir)

  1. Ne rien valoir, avoir très peu de valeur.

Apparentés étymologiques modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

→ voir ne pas valoir un clou

Traductions modifier

Prononciation modifier

  • France (Lyon) : écouter « ne pas valoir un coup de cidre [Prononciation ?] »
  • France (Lyon) : écouter « ne pas valoir un coup de cidre [Prononciation ?] »
  • Drancy (France) : écouter « ne pas valoir un coup de cidre [Prononciation ?] »
  • Aude (France) : écouter « ne pas valoir un coup de cidre [Prononciation ?] »
  • Vosges (France) : écouter « ne pas valoir un coup de cidre [Prononciation ?] »
  • Somain (France) : écouter « ne pas valoir un coup de cidre [Prononciation ?] »