nièra
OccitanModifier
ÉtymologieModifier
- De l'ancien occitan niera (« noire »).
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
nièra \ˈnjɛɾo̞\ |
nièras \ˈnjɛɾo̞s\ |
nièra [ˈnjɛɾo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Languedocien) (Zoologie) Puce.
Variantes dialectalesModifier
- nièira (rouergat, biterrois)
- niera (provençal)
- niero (provençal) (graphie mistralienne)
- nèira (auvergnat)
DérivésModifier
SynonymesModifier
Proverbes et phrases toutes faitesModifier
Brandir las nièras a qualqu'un.
- Sermoner quelqu'un, secouer les puces à quelqu'un.
Cercar de nièras a qualqu'un.
- Chercher des puces à quelqu'un.
Anar far tetar las nièras.
- Aller au lit.
Meissant coma una nièra.
- Très méchant.
Ésser dessús a qualqu'un coma una nièra.
- Importuner beaucoup quelqu'un.
RéférencesModifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-84974-125-2
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879