nomma
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe nommer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on nomma | ||
nomma \nɔ.ma\
- Troisième personne du singulier du passé simple de nommer.
Henri, pour terminer cette affaire, nomma des commissaires à l’effet de distraire les nouvelles forêts d’avec les anciennes ; il en fut dressé un état, & en conséquence beaucoup de bois & de terres furent désenforestées, avec faculté aux propriétaires de les transformer en terres labourables.
— (Encyclopédie méthodique, 1787, page 83)
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- De l’espagnol norma (même sens).
Nom commun
modifiernomma \ˈno.mːa\
- Norme; règle ; loi directrice ; type ; standard
ATTIKULO 3. MA BITTIMA. A konsidera bittima, pa ma efeto ri ete rekreto, a ma Komunirá Prieto, Afrokolombiana, Raisá ku Palenge, kumo sujeto jundao i a ma miembro indibiruamende konsiderao, ke ané a sufrí ndaño andi ma témmino refinio andi ete rekreto po echo okurrio a pati ri 1 enero ri 1985, kumo konsekuensia ri ma infrasió a rerecho intenasioná umanitario o ri ma biolasió ngrabe i manifieta a ma nomma intenasioná ri ma rerecho ri jende i ke ané gualeno relasió ku ma fattó suyasende i binkulao a konflito ammao intenno.
— (Decreto-Ley.No.4635 de 2011, Colombie)- ARTICLE 3.- VICTIMES. Les victimes, aux fins du présent décret, sont considérées comme les communautés noires, afro-colombiennes, raizales et palenqueras, en tant que sujets collectifs et leurs membres considérés individuellement, qui ont subi des dommages dans les termes définis dans le présent décret en raison d’événements survenus à compter du 1er janvier 1985, à la suite d’infractions au droit international humanitaire ou de violations graves et manifestes des normes internationales des droits de l’homme liées à des facteurs sous-jacents et liés au conflit armé interne.