novela
Français modifier
Étymologie modifier
- Du portugais novela.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
novela | novelas |
\nɔ.vɛ.la\ |
novela \nɔ.vɛ.la\ féminin
- (Télévision) Sorte de feuilleton à l’eau de rose diffusé sur les chaînes de télévision brésiliennes.
- Car, même si les histoires se déroulent dans le cadre ultra-moderne des grandes villes comme Rio et São Paulo […], invariablement les novelas racontent une histoire connue - celle qui faisait pleurer Margot au XIXe siècle et qui fit pleurer ses petites filles dans la première moitié du XXe. — (Pina Maria Arnoldi-Coco, « Novela brasileira : le feuilleton à la télévision », dans De l'écrit à l’écran: littératures populaires : mutations génériques, mutations médiatiques, édité par Jacques Migozzi, Presses Universitaires de Limoges, 2000, p. 301)
- Un feuilleton écrit comme une novela, tourné comme une novela, avec une image moche de novela et des acteurs qui jouent (mal) comme dans une novela : si ça ne s'appelle pas une novela, c'est que ça vient d'Israël et non d'Amérique du Sud. — (Benjamin Fau, « L'Amour au coin de la rue », dans le Dictionnaire des séries télévisées, deuxième édition revue et augmentée, sous la direction de Nils Ahl & Benjamin Fau, Éditions Philippe Rey, 2016)
- Il n'est pas rare que l'actrice principale chante la musique du générique et un groupe qui participe au générique d'une novela est quasiment assuré de faire le tube de l'année, décliné en sonnerie de portable, musique d'ascenseur, etc. Si la durée moyenne d'une novela est de sept ou huit mois, elle peut s'arrêter avant si le succès n'est pas au rendez-vous. — (Solange Bailliart & Cécile Pouzet, Portraits de São Paulo: São Paulo par ceux qui y vivent !, Lille : Hikari Editions, 2017)
Dérivés modifier
Anagrammes modifier
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- De l’italien novella.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
novela \noˈβe.la\ |
novelas \noˈβe.las\ |
novela \noˈβe.la\ féminin
Dérivés modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe novelar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) novela | ||
Impératif | Présent | (tú) novela |
novela \noˈβe.la\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de novelar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de novelar.
Prononciation modifier
- Madrid : \noˈβe.la\
- Mexico, Bogota : \noˈbe.la\
- Santiago du Chili, Caracas : \noˈβe.la\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « novela [noˈbe.la] »
Papiamento modifier
Étymologie modifier
- De l’espagnol novela.
Nom commun modifier
novela
Portugais modifier
Étymologie modifier
- De l’italien novella.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
novela | novelas |
novela féminin
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe novelar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela novela | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) novela |
novela \nu.vˈɛ.lɐ\ (Lisbonne) \no.vˈɛ.lə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de novelar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de novelar.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \nu.vˈɛ.lɐ\ (langue standard), \nu.vˈɛ.lɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \no.vˈɛ.lə\ (langue standard), \no.vˈɛ.lə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \no.vˈɛ.lɐ\ (langue standard), \no.vˈɛ.lɐ\ (langage familier)
- Maputo: \no.vˈɛ.lɐ\ (langue standard), \no.vˈɛ.lɐ\ (langage familier)
- Luanda: \no.vˈɛ.lɐ\
- Dili: \no.vˈɛ.lə\
Références modifier
- « novela », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Tchèque modifier
Étymologie modifier
- De l’italien novella.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | novela | novely |
Génitif | novely | novel |
Datif | novelě | novelám |
Accusatif | novelu | novely |
Vocatif | novelo | novely |
Locatif | novelě | novelách |
Instrumental | novelou | novelami |
novela \Prononciation ?\ féminin
- (Littérature) Nouvelle.