numero
AbaknonModifier
ÉtymologieModifier
- De l’espagnol número.
Nom commun Modifier
numero \Prononciation ?\
EspérantoModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin numerus.
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | numero \nu.ˈme.ro\ |
numeroj \nu.ˈme.roj\ |
Accusatif | numeron \nu.ˈme.ron\ |
numerojn \nu.ˈme.rojn\ |
numero \nu.ˈme.ro\
SynonymesModifier
- n-ro (abréviation)
PrononciationModifier
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « numero [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « numero [Prononciation ?] »
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin numerus.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
numero \nuˈme.ɾo\ |
numeros \nuˈme.ɾos\ |
numero \nuˈme.ɾo\
AbréviationsModifier
FinnoisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin numerus.
Nom commun Modifier
numero \ˈnu.me.ro\
- Chiffre (symbole numérique).
- Roomalainen numero V edustaa lukua 5.
- Le chiffre romain V est équivalent au nombre 5.
- Roomalainen numero V edustaa lukua 5.
- Numéro (de téléphone), code (postal) (une suite principalement numérique).
- Mikä sun numero on?
- Quel est ton numéro ?
- Mikä sun numero on?
- Taille chiffrée d’un vêtement.
- Paita on numeroltaan 42 (neljäkymmentä kaksi).
- La chemise est de taille 42 (quarante deux).
- Kenngännumeroni on 45 (neljäkymmentä viisi).
- Je chausse de 45 (quarante cinq).
- Paita on numeroltaan 42 (neljäkymmentä kaksi).
- Numéro, le numéro (ce qui est identifié d’un numéro).
- Hevonen numero 34 (kolmekymmentä neljä) voitti kilpailun.
- Le cheval numéro 34 (trente quatre) a gagné la course.
- Bussin numero on 109 (sata yhdeksän/yksi-nolla-yhdeksän) tai 105 (sata viisi/yksi-nolla-viisi).
- C’est le bus 109 (cent neuf) ou 105 (cent cinq).
- Hevonen numero 34 (kolmekymmentä neljä) voitti kilpailun.
- Numéro (de spectacle, une scène, une histoire).
- Toisena numeronaan hän lauloi "Horse with No Name".
- En deuxième numéro, il/elle a chanté la chanson « Horse with No Name ».
- Älä tee tästä numeroa.
- N’en fais pas un numéro.
- Toisena numeronaan hän lauloi "Horse with No Name".
- Parution, numéro (d’une revue).
- Vuoden 2008 (kaksituhatta kymmenen) ensimmäinen numero.
- Le premier numéro de (l’année) 2008 (deux mille huit).
- Vuoden 2008 (kaksituhatta kymmenen) ensimmäinen numero.
- Note, évaluation (à un examen, à un cours).
- Matematiikka ja historia kiinnostivat ja aloin saada parempia numeroita muistakin aineista.
- Les mathématiques et l’histoire m’intéressaient et je commençais à avoir de meilleures notes aussi dans d’autres matières.
- Matematiikka ja historia kiinnostivat ja aloin saada parempia numeroita muistakin aineista.
IdoModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin numerus.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
numero \Prononciation ?\ |
numeri \Prononciation ?\ |
numero \nu.ˈmɛ.rɔ\
ItalienModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin numerus.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
numero \ˈnu.me.ro\ |
numeri \ˈnu.me.ri\ |
numero \ˈnu.me.ro\ masculin
- Numéro.
- numero telefonico.
- numéro de téléphone.
- portabilità del numero.
- portabilité du numéro.
- numero atomico.
- numéro atomique.
- numero civico.
- numéro de rue.
- numero telefonico.
- (Mathématiques) Nombre, chiffre.
- numero primo.
- nombre premier.
- numeri arabi.
- chiffres arabes.
- numero primo.
- (Grammaire) Nombre.
DérivésModifier
- fare numero (« faire nombre »)
- numerico (« numérique »)
- numero atomico (« numéro atomique »)
- numero cardinale (« nombre cardinal »)
- numero chiuso (« numéro clausus »)
- numero ciclico (« numerus cyclique »)
- numero complesso (« nombre complexe »)
- numero composto (« nombre composé »)
- numero di Catalan (« numéro de Catalan »)
- numero di Gödel (« nombre de Gödel »)
- numero di magia (« tour de magie »)
- numero di ossidazione (« numéro d’oxydation »)
- numero di ottano (« indice d’octane »)
- numero di serie (« numéro de série »)
- numero di telefono (« numéro de téléphone »)
- numero in virgola mobile (« nombre à virgule flottante »)
- numero irrazionale (« nombre irrationnel »)
- numero magico (« nombre magique »)
- numero perfetto (« nombre parfait »)
- numero primo (« nombre premier »)
- numero proporzionale (« nombre proportionel »)
- numero quantico (« nombre quantique »)
- numero razionale (« nombre rationnel »)
- numero reale (« nombre réel »)
- numero seriale (« numéro de série »)
- numero telefonico (« numéro de téléphone »)
- numero trascendente (« nombre transcendant »)
- numerologia (« numérologie »)
- soprannumero
- un certo numero di (« un certain nombre de »)
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe numerare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (io) numero |
numero \ˈnu.me.ro\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de numerare.
Voir aussiModifier
- Numero (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- numero dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- numero sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
RéférencesModifier
- « numero », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « numero », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « numero », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « numero », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « numero », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
LatinModifier
ÉtymologieModifier
- De numerus.
Verbe Modifier
numero, infinitif : numerāre, parfait : numerāvi, supin : numerātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- (Mathématiques) Compter, énumérer, dénombrer, calculer, supputer, énumérer ; passer en revue.
- numerare per digitos — (Ovide)
- compter sur ses doigts.
- numerare per digitos — (Ovide)
- Payer.
- stipendium numerare militibus — (Cicéron)
- payer la solde aux soldats.
- stipendium numerare militibus — (Cicéron)
- Compter parmi, mettre au nombre de, regarder comme, tenir pour.
- (Musique) Parcourir en cadence (les cordes de l'archet).
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
DérivésModifier
- abnumero (« compter entièrement »)
- adnumero, annumero (« compter, payer, mettre au nombre de, compter au nombre de, ranger parmi »)
- connumero (« compter parmi »)
- dinumero (« dénombrer »)
- enumero (« numérer »)
- numerātĭo (« action de compter »)
- numerātŏr (« qui compte »)
- numeratum (« argent comptant »)
- pernumero (« compter exactement »)
- renumero (« recompter, rembourser »)
- transnumero (« compter d'un bout à l'autre, solder »)
- supernumero (« énumérer jusqu’au bout »)
Forme de nom commun Modifier
numero \Prononciation ?\
RéférencesModifier
- « numero », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
NéerlandaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin numerus.
Nom commun Modifier
numero \Prononciation ?\
SynonymesModifier
Taux de reconnaissanceModifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 65,2 % des Flamands,
- 76,3 % des Néerlandais.
PrononciationModifier
- (Région à préciser) : écouter « numero [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]