nun
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
nun
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: nun, SIL International, 2024
Français modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
nun | nuns |
\nun\ |
nun \nun\ masculin
- Autre orthographe de noun (נ, forme finale ן), quatorzième lettre des alphabets hébreu et phénicien.
Variantes orthographiques modifier
Allemand modifier
Étymologie modifier
- De la racine indoeuropéenne *nu, souvent redoublée ou suffixée en n qui donne nunc en latin, νῦν, nun (« maintenant ») en grec ancien, nu en néerlandais ou now en anglais ; du protoslave *nyn dérivent nyní en tchèque, ныне en russe, ninie en polonais.Référence nécessaire
- (VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand nū̌, nuo, nuon, du moyen bas allemand nū, du vieux saxon nū̌, du vieux frison nū, du vieux haut allemand nū̌, des langues germaniques *nu, de l'indo-européen commun nú, nū́, du latin nu-, du grec ancien ny. Apparenté au moyen néerlandais nū, au néerlandais nu, nou, au vieil anglais nū, à l'anglais now, au suédois nu, au danois nu, au vieux nordique nū, au gothique nu[1].
Adverbe modifier
nun \nuːn\
- Maintenant, dès lors, dès à présent, désormais.
Sie muss nun gehen.
- Elle doit partir maintenant.
Von nun an werden Sie abends nicht mehr ausgehen!
- Désormais vous ne sortirez plus le soir !
Ein reißender Bergstrom, dessen steiniges Bett häufig trocken ist, nun aber infolge der Schneeschmelze gefüllt war, benetzt das Tal, das von zwei parallellaufenden Höhenzügen, die auf allen Seiten von den Gipfeln Savoyens und der Dauphiné beherrscht werden, eingeengt wird.
— (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925)- Un torrent à lit pierreux souvent à sec, alors rempli par la fonte des neiges, arrose cette vallée serrée entre deux montagnes parallèles, que dominent de toutes parts les pics de la Savoie et ceux du Dauphiné.
- Alors, eh bien.
Nun mach schon! Lauf zu ihr!
- Alors, vas-y ! Cours la retrouver !
Nun gut.
- Bon, d'accord / Eh bien soit.
Nun ja, das weiß ich nicht.
- Eh bien, je ne sais pas.
- Or.
Synonymes modifier
Maintenant :
- jetzt (maintenant)
Alors :
- also (alors)
Or :
- somit (par conséquent), (ainsi)
Dérivés modifier
Prononciation modifier
Références modifier
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources modifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin nun → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : nun. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie modifier
- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 618.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 214.
Ancien français modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
nun *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de non (« nom »).
Adjectif modifier
nun *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de negun (« pas un, aucun »)
- & vest .i. drap nuns plus riche ne vit — (Garin Le Loherain, f. 47, au milieu de la 3e colonne (manuscrit du XIIIe siècle))
- & vest .i. drap nuns plus riche ne vit — (Garin Le Loherain, f. 47, au milieu de la 3e colonne (manuscrit du XIIIe siècle))
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du latin nonna.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
nun \nʌn\ |
nuns \nʌnz\ |
nun \nʌn\
- (Religion) Religieuse, sœur, nonne, moniale.
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Prononciation modifier
- (Australie) : écouter « nun [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « nun [Prononciation ?] »
Homophones modifier
Voir aussi modifier
Bambara modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
nun \nu~\
- (Anatomie) Le nez.
Cilentain méridional modifier
Étymologie modifier
- Du latin non.
Adverbe modifier
nun \Prononciation ?\
- Ne pas.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Espéranto modifier
Étymologie modifier
Adverbe modifier
nun \nun\ mot-racine UV
- Maintenant.
Mi ne farus al vi komplezon, se mi per mallerta mano volus analizi la ĝojon de tiu ĉi longe disigit kaj nun denove kunigita familio.
— (Louis-Lazare Zamenhof, La batalo de l’ vivo, 1891)
Dérivés modifier
- ĝisnuna (« de jusqu’aujourd’hui »)
- nuna (« actuel »)
- nune (« actuellement, aujourd’hui »)
- nuno (« présent »)
- nuntempe (« en ce moment »)
Prononciation modifier
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « nun [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « nun [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « nun [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références modifier
Bibliographie modifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- nun sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- nun sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "nun" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Indonésien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe modifier
nun \Prononciation ?\
Jebero modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
nun \Prononciation ?\
Kotava modifier
Forme de verbe modifier
Participe | Présent | Passé | Futur |
---|---|---|---|
Actif | nus | nuyus | nutus |
Passif | nun | nuyun | nutun |
voir Conjugaison en kotava |
nun \nun\
- Participe passif présent du verbe nú.
Références modifier
- « nun », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 27
Rohingya modifier
Nom commun modifier
nun \Prononciation ?\
- Sel.
Sèmè modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
nun \nun\
- Eau
À ri nun gbɛ-a.
- Il boira de l’eau.
Références modifier
- Carmela Irene Penner Toews, Topics in Siamou tense and aspect, University of British Columbia, 2015
Sicilien modifier
Étymologie modifier
- Du latin non.
Adverbe modifier
nun \nun\
- Ne pas.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- Gela (Italie) : écouter « nun [Prononciation ?] »
Références modifier
- (it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « nun »
Wolof modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel modifier
nun \Prononciation ?\
- Nous (pronom personnel sujet de la première personne du pluriel).