nun
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
nun
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: nun, SIL International, 2023
Français modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
nun | nuns |
\nun\ |
nun \nun\ masculin
- Autre orthographe de noun (נ, forme finale ן), quatorzième lettre des alphabets hébreu et phénicien.
Variantes orthographiques modifier
Allemand modifier
Étymologie modifier
- De la racine indoeuropéenne *nu, souvent redoublée ou suffixée en n qui donne nunc en latin, νῦν, nun (« maintenant ») en grec ancien, nu en néerlandais ou now en anglais ; du protoslave *nyn dérivent nyní en tchèque, ныне en russe, ninie en polonais.Référence nécessaire
- (VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand nū̌, nuo, nuon, du moyen bas allemand nū, du vieux saxon nū̌, du vieux frison nū, du vieux haut allemand nū̌, des langues germaniques *nu, de l'indo-européen commun nú, nū́, du latin nu-, du grec ancien ny. Apparenté au moyen néerlandais nū, au néerlandais nu, nou, au vieil anglais nū, à l'anglais now, au suédois nu, au danois nu, au vieux nordique nū, au gothique nu[1].
Adverbe modifier
nun \nuːn\
- Maintenant, dès lors, dès à présent, désormais.
Sie muss nun gehen.
- Elle doit partir maintenant.
Von nun an werden Sie abends nicht mehr ausgehen!
- Désormais vous ne sortirez plus le soir !
- Alors, eh bien.
Nun mach schon! Lauf zu ihr!
- Alors, vas-y ! Cours la retrouver !
Nun gut.
- Bon, d'accord / Eh bien soit.
Nun ja, das weiß ich nicht.
- Eh bien, je ne sais pas.
- Or.
Synonymes modifier
Maintenant :
- jetzt (maintenant)
Alors :
- also (alors)
Or :
- somit (par conséquent), (ainsi)
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « nun [nuːn] »
- Allemagne : écouter « nun [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources modifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin nun → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : nun. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie modifier
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 618.
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 214.
Ancien français modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
nun \Prononciation ?\ masculin
- Variante de non (« nom »).
Adjectif modifier
nun \Prononciation ?\ masculin
- Variante de negun (« pas un, aucun »)
- & vest .i. drap nuns plus riche ne vit — (Garin Le Loherain, f. 47, au milieu de la 3e colonne (manuscrit du XIIIe siècle))
- & vest .i. drap nuns plus riche ne vit — (Garin Le Loherain, f. 47, au milieu de la 3e colonne (manuscrit du XIIIe siècle))
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du latin nonna.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
nun \nʌn\ |
nuns \nʌnz\ |
nun \nʌn\
- (Religion) Religieuse, sœur, nonne, moniale.
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Prononciation modifier
- (Australie) : écouter « nun [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « nun [Prononciation ?] »
Homophones modifier
Voir aussi modifier
Bambara modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
nun \nu~\
- (Anatomie) Le nez.
Espéranto modifier
Étymologie modifier
Adverbe modifier
nun \nun\ mot-racine UV
- Maintenant.
Mi ne farus al vi komplezon, se mi per mallerta mano volus analizi la ĝojon de tiu ĉi longe disigit kaj nun denove kunigita familio.
— (Louis-Lazare Zamenhof, La batalo de l’ vivo, 1891)
Dérivés modifier
- ĝisnuna (« de jusqu’aujourd’hui »)
- nuna (« actuel »)
- nune (« actuellement, aujourd’hui »)
- nuno (« présent »)
- nuntempe (« en ce moment »)
Prononciation modifier
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « nun [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « nun [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « nun [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références modifier
Bibliographie modifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- nun sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- nun sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "nun" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Indonésien modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe modifier
nun \Prononciation ?\
Jebero modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
nun \Prononciation ?\
Kotava modifier
Forme de verbe modifier
Participe | Présent | Passé | Futur |
---|---|---|---|
Actif | nus | nuyus | nutus |
Passif | nun | nuyun | nutun |
voir Conjugaison en kotava |
nun \nun\
- Participe passif présent du verbe nú.
Références modifier
- « nun », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 27
Rohingya modifier
Nom commun modifier
nun \Prononciation ?\
- Sel.
Sicilien modifier
Étymologie modifier
- Du latin non.
Adverbe modifier
non \nun\
- Ne pas.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- Gela (Italie) : écouter « nun [Prononciation ?] »
Références modifier
- (it) Antonino Traina, Nuovo Vocabolario Siciliano-Italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 → consulter cet ouvrage
Wolof modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel modifier
nun \Prononciation ?\
- Nous (pronom personnel sujet de la première personne du pluriel).